Текст и перевод песни Els Amics De Les Arts - 4-3-3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amb
un
bon
onze
inicial
vull
guanyar
tres
punts
de
glòria
С
хорошим
стартовым
составом
хочу
завоевать
три
очка
славы,
Per
la
porta
principal
entrar
als
annals
de
la
història.
Через
главный
вход
войти
в
анналы
истории.
I
és
que
en
temes
de
lligar
bé
que
es
pot
perdre
una
lliga
Ведь
в
делах
любовных
можно
проиграть
лигу,
Si
no
està
tot
estudiat
si
la
tàctica
fa
figa
Если
всё
не
продумано,
если
тактика
ни
к
черту.
De
porter
per
parar
els
gols
em
posaré
una
cuirassa
Вратарем,
чтобы
отбивать
голы,
надену
кирасу,
Per
si
d'entre
naps
i
cols
va
i
m'enduc
una
carbassa.
На
случай,
если
среди
репы
и
капусты
вдруг
получу
от
ворот
поворот.
I
una
de
defensa
de
quatre
amb
centrals
ben
contundents
И
оборона
из
четырёх,
с
очень
сильными
центральными
защитниками,
La
prudència
i
la
paciència
imperant
en
tot
moment.
Благоразумие
и
терпение
превыше
всего.
Lam
Re
Sim
Lam
Do
Ля
минор
Ре
Си
минор
Ля
минор
Ре
Si
les
coses
van
maldades
penso
plantar
l'autobús,
Если
дела
пойдут
плохо,
думаю,
припаркую
автобус,
Quatre
frases
mal
comptades
i
que
passin
els
minuts.
Четыре
неудачно
подобранные
фразы,
и
пусть
минуты
идут.
Mim
Do
Sol
Si
Ми
минор
Ре
Соль
Си
Olelé,
olalà,
un
shawarma
amb
tu
és
el
millor
que
hi
ha
Олеле,
олала,
шаурма
с
тобой
— это
лучшее,
что
есть,
Mim
Do
Sol
Si
Ми
минор
Ре
Соль
Си
Olelé,
olalà,
siusplau
poco
picante
que
no
ho
puc
suportar.
Олеле,
олала,
пожалуйста,
поменьше
острого,
я
не
могу
это
вынести.
I
em
reservo
a
la
banqueta
un
parell
de
melodrames,
И
приберегу
на
скамейке
запасных
пару
мелодрам,
Fan
a
l'esquerra
i
la
dreta,
són
els
típics
trencacames.
Слева
и
справа,
это
типичные
подножки.
I
de
quatre
caixa
o
faixa,
un
accent
agironat,
И
четыре,
коробка
или
пояс,
с
жиронским
акцентом,
Donaran
joc
les
"V"
baixes
que
m'esforço
a
remarcar.
Дадут
фору
"V"
низкие,
которые
я
стараюсь
подчеркнуть.
I
deixant-se
caure
a
l'esquerra,
pivot
recuperador
И
падая
налево,
опорный
полузащитник,
Fixo
la
mirada
a
terra
si
la
cosa
va
a
pitjor.
Смотрю
в
землю,
если
дела
идут
плохо.
De
mitja
punta
fent
boia,
una
cita
intertextual,
Атакующий
полузащитник,
цитата
из
другого
текста,
Diré:
"m'agrada
en
Paul
Auster,
és
boníssim,
tal
i
qual".
Скажу:
"Мне
нравится
Пол
Остер,
он
отличный,
вот
так
вот".
Lam
Re
Sim
Lam
Do
Ля
минор
Ре
Си
минор
Ля
минор
Ре
I
tota
l'artilleria
la
concentraré
al
davant,
И
всю
артиллерию
сосредоточу
впереди,
A
l'esquerra
el
Martin
Códax
evitant
de
marcar
l'Orsai.
Слева
Martin
Códax,
избегая
офсайда.
Mim
Do
Sol
Si
Ми
минор
Ре
Соль
Си
Olelé,
olalà,
un
shawarma
amb
tu
és
el
millor
que
hi
ha
Олеле,
олала,
шаурма
с
тобой
— это
лучшее,
что
есть,
Mim
Do
Sol
Si
Ми
минор
Ре
Соль
Си
Olelé,
olalà,
per
anar
a
fer
amb
tu
una
copa
em
vull
classificar.
Олеле,
олала,
чтобы
пойти
с
тобой
выпить,
я
хочу
пройти
квалификацию.
Doncs
també
et
deixaré
caure
que
allà
a
Sant
Miquel
del
Fai
И
еще
скажу
тебе
между
делом,
что
там,
в
Сан-Мигель-дель-Фай,
Tinc
caseta
i
que
les
taure
i
els
aquari
encaixem
guai.
У
меня
есть
домик,
и
что
Тельцы
и
Водолеи
хорошо
сочетаются.
I
de
carrilers
per
banda,
somriures
adolescents,
И
по
флангам,
подростковые
улыбки,
Tant
repetits,
tant
estudiats,
tant
entrenats
digitalment.
Так
часто
повторяемые,
так
изученные,
так
натренированные
в
цифровом
формате.
I
amb
la
meva
gran
jugada,
quatre
notes
a
unissò,
И
моим
коронным
приемом,
четыре
ноты
в
унисон,
Et
faig
cometre
una
falta,
dius:
"adoro
els
cantautors".
Заставляю
тебя
сфолить,
ты
говоришь:
"Обожаю
певцов-авторов
песен".
Davanter
centre
amb
olfacte,
hi
ha
una
arrencada
explosiva,
Центральный
нападающий
с
чутьем,
взрывной
рывок,
Rematant
centrada
exacte
si
és
que
la
centrada
arriba...
Завершая
атаку
точным
ударом
по
центру,
если,
конечно,
навес
дойдет...
-Nena,
saps
que
tinc
un
grup?
Toco
a
Els
Amics
de
les
Arts.
-Девушка,
знаешь,
у
меня
есть
группа?
Я
играю
в
Els
Amics
de
les
Arts.
-Els
Amics
de
les
Arts.
-Els
Amics
de
les
Arts.
-Un
grup
de
què?
-Группа
чего?
-Sí,
de
música.
-Да,
музыки.
-És
que
jo
el
rock
català...
no.
-Просто
я
каталонский
рок...
нет.
-No
bueno
és
que...
-Нет,
ну,
это...
-Que
no
és
ben
bé...
no
saps
aquella
que
diu
"ho
sento
mooolt"?
-Что
это
не
совсем...
знаешь
ту,
что
поет
"мне
очень
жаль"?
-No
res,
tranquil·la,
et
porto
a
casa?
-Ничего,
не
волнуйся,
подвезти
тебя
домой?
Olelé,
olalà,
un
shawarma
amb
tu
és
el
millor
que
hi
ha
Олеле,
олала,
шаурма
с
тобой
— это
лучшее,
что
есть,
Olelé,
olalà,
demà
hi
ha
la
repesca
i
ho
provarem
d'arreglar.
Олеле,
олала,
завтра
переигровка,
и
мы
попробуем
все
исправить.
Olelé,
olalà,
un
shawarma
amb
tu
és
el
millor
que
hi
ha
Олеле,
олала,
шаурма
с
тобой
— это
лучшее,
что
есть,
Olelé,
olalà,
demà
hi
ha
la
repesca
i
ho
provarem
d'arreglar.
Олеле,
олала,
завтра
переигровка,
и
мы
попробуем
все
исправить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz, Eduard Costa Garangou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.