Els Amics De Les Arts - A Mercè D'Un So - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Els Amics De Les Arts - A Mercè D'Un So




A Mercè D'Un So
At the Mercy of a Sound
El vigilant de la torre de guaita
The watchman of the watchtower
S'haurà de fregar els ulls
Will have to rub his eyes
Per confirmar que allò no és un miratge
To confirm that it is not a mirage
Distingirà siluetes humanes
Will distinguish human silhouettes
Sota el gegant de pols
Under the giant of dust
Farà sonar el vell corn les tres vegades
Will sound the old horn three times
I la història aquí, senyors
And the story here, my lady
Quedarà a mercè d'un so
Will be at the mercy of a sound
Ressonant entre muntanyes
Resonating between mountains
Que algú el senti, per favor
May somebody hear it, please
Una ciutat enfilant el capvespre de cop s'aturarà
A city raising its head suddenly stops at dusk
Ningú d'aquell mercat s'ho voldrà creure
Nobody in that market will want to believe it
Entre mirades i mans a la cara
Between glances and covering hands
Silenci sepulcral
Dead silence
Algú cridant al cel dirà: "Ja vénen!"
Someone shouting at the sky will say: "They're coming!"
Portes tancant-se, els arquers a la muralla
Doors closing, archers on the wall
Cobrint els baluards
Covering the bulwarks
Renills de mil cavalls
Neighing of a thousand horses
Soroll d'espases
Clang of swords
Torxes enceses, adéus i promeses
Torches lit, goodbyes and promises
Tothom a defensar
Everybody to defend themselves
La nit per fi caurà
Night will finally fall
Ningú amagant-se
No one hiding
El retrò d'un ariet
The back of a ram
La ciutat mirant el rei
The city looking at the king
Que dirà amb veu poderosa
Who will say in a powerful voice
Encomaneu-vos tots al cel
Entrust yourselves all to heaven
I lluiteu amb tot i més
And fight with everything and more
Que és avui que es decideix
For it is today that it is decided
Si demà tot això és nostre
If tomorrow all this is ours
Si demà ja no som res
If tomorrow we are nothing





Авторы: Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz, Eduard Costa Garangou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.