Els Amics De Les Arts - A Aquestes Alçades De La Pel·lícula - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Els Amics De Les Arts - A Aquestes Alçades De La Pel·lícula




A Aquestes Alçades De La Pel·lícula
And Then We Hit This Plot Point
Quan t'he dit, de genolls, que encara t'estimava
When I told you on my knees that I still loved you,
I tu m'has contestat: jo, no.
And you said to me: I don't.
Potser m'esperava una mica més de feedback (hey!).
Perhaps I expected a little more feedback (hey!).
Mira'ns bé, com pot ser que després de tants anys
Let's look at ourselves. How can we, after so many years,
Hem diguis que prou, que som al cap del carrer.
Tell ourselves that it's over, that we've reached the end of the road?
Tens les maletes fetes, tens el motor del cotxe ralentit,
Your bags are packed, your car's idling,
Però abans que te'n vagis, deixa'm insistir.
But before you go, let me insist:
Que tinc la manera que tot això funcioni.
I know the way to get this working again.
Trucarem (trucarem) als millors guionistes
Let's hire (let's hire) the best screenwriters,
Que acostumen (que acostumen) a ser americans.
They usually are (they usually are) American.
En calent, abandonar-me seria el més fàcil,
Just to leave me in the heat of the moment would be the easiest thing to do,
Però tu difícilment podries viure sense mi,
But you wouldn't be able to get by without me,
Que a la vida, com a la tele, tothom pot tenir una mala temporada (hey!).
Because in life, like on TV, everyone can have a bad season (hey!).
Potser que se'ns han acabat les idees però per reflotar-ho
Perhaps we've run out of ideas, but to revive it all we
Només ens cal algú que es cregui com fer-ho,
Just need someone who believes they know how to do it,
Que ens digui què hem de sentir,
Who can tell us what we should be feeling,
Que ens posi un cliffhanger abans d'anar a dormir.
Who can put a cliffhanger in before we go to sleep.
Que tinc la manera que tot això funcioni.
I know the way to get this working again.
Li direm (li direm) al senyor Morricone
We'll tell (we'll tell) Mr. Morricone
Que ens composi el tema principal.
To compose this main theme for us.
Amb una banda sonora que marqui els moments essencials,
With a soundtrack that sets the highlights
De pell de gallina, patiu quin final.
With goosebumps, just wait to see how it ends
Que aquestes alçades de la pel·lícula
At this point in the movie
Ens falta com l'aire un giro sobtat,
We need a sudden twist like oxygen
Que ens foti un xispasso,
That gives us a shock,
Que ens faci aguantar fins el pròxim capítol...
That makes us wait intently for the next episode...
Almenys fins demà.
At least until tomorrow.





Авторы: Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz, Eduard Costa Garangou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.