Текст и перевод песни Els Amics De Les Arts - Als Abismes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Abismes
To The Abysses
La
porta
mig
oberta
The
door
half
open
He
entrat
sense
fer
soroll
I
entered
without
making
a
sound
M'he
quedat
sorprès
I
was
surprised
No
us
hi
sabia
I
didn't
know
you
were
there
Però
us
he
reconegut
a
tots
But
I
recognized
you
all
He
escoltat,
atent,
la
teoria
I
listened
attentively
to
the
theory
Que
ens
farà
transformar
el
món
Which
will
make
us
transform
the
world
Chapeau,
pel
gran
discurs,
per
l'oratòria
Chapeau
for
the
great
speech,
for
the
oratory
Ara,
em
permetreu
que
parli
jo
Now,
let
me
speak
Em
sap
tant
de
greu
trencar
el
moment
I'm
so
sorry
to
break
the
moment
Però
hi
ha
gent
que
es
creu
el
que
dieu
But
there
are
people
who
believe
what
you
say
Ja
està
bé
que
algú
canti
a
l'horitzó
It's
all
well
and
good
for
someone
to
sing
to
the
horizon
Però
qui
de
vosaltres
cantarà
als
abismes?
But
who
of
you
will
sing
to
the
abysses?
Algú
ha
de
cantar
als
abismes
Someone
must
sing
to
the
abysses
Algú
ha
de
cantar
Someone
must
sing
Que
tot
està
per
fer
però
no
tot
és
possible
That
everything
is
to
be
done,
but
not
everything
is
possible
Comenceu,
si
us
plau,
així
Please
start
by
saying
Que
voler
és
voler
i
poder
és
poesia
That
wanting
is
wanting,
and
being
able
is
poetry
A
quants
haureu
fet
mal
aquí?
How
many
have
you
hurt
here?
Que
l'univers
ni
escolta
ni
conspira
That
the
universe
neither
listens
nor
conspires
Que
créixer
és
adaptar
el
desig
That
growing
is
adapting
desire
Que
de
tan
immensa
que
ens
han
fet
la
gàbia
That
from
the
immense
cage
they've
made
us
Ningú
pot
dir
que
no
és
a
dins
No
one
can
say
they're
not
inside
Em
sap
tant
de
greu
trencar
el
moment
I'm
sorry
to
break
the
moment
Però
hi
ha
gent
que
es
creu
el
que
dieu
But
there
are
people
who
believe
what
you
say
Ja
està
bé
que
algú
canti
a
l'horitzó
It's
all
well
and
good
to
sing
to
the
horizon
Però
qui
de
vosaltres
cantarà
als
abismes?
But
who
of
you
will
sing
to
the
abysses?
Algú
ha
de
cantar
als
abismes
Someone
must
sing
to
the
abysses
Algú
ha
de
cantar
als
abismes
Someone
must
sing
to
the
abysses
Algú
ha
de
cantar
als
abismes
Someone
must
sing
to
the
abysses
Algú
ha
de
cantar
als
abismes
Someone
must
sing
to
the
abysses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.