Els Amics De Les Arts - Casa en Venda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Els Amics De Les Arts - Casa en Venda




Casa en Venda
House for Sale
Vam creuar tot el bosc
We crossed the entire forest
No vam voler fer cap drecera perquè era l'últim cop
We didn't want to take any shortcuts because it was the last time
De nou, el gran revolt
Once again, the big bend
Ens anava descobrint la casa
Was gradually revealing the house to us
Vam saltar la tanca i vam seure prop del roure gros
We jumped over the fence and sat near the big oak tree
Vaig preguntar: "Fem bé?"
I asked: "Are we doing the right thing?"
I tu em vas dir, germana meva
And you said to me, my sister
"Ja no és nostra", agafant-me de la ben fort
"It's not ours anymore," holding my hand very tightly
I si et truco tan tard és perquè ningú més pot entendre-ho
And if I'm calling you so late it's because no one else can understand it
Ningú
No one
I si et truco tan tard és perquè ningú més pot entendre-ho
And if I'm calling you so late it's because no one else can understand it
Ningú
No one
La casa dels estius
The summer house
Parlo de tardes infinites
I'm talking about endless afternoons
De com l'àvia reia quan ens veia jugar els dos
About how Grandma laughed when she saw us playing together
L'avi tornant de l'hort
Grandpa coming back from the garden
Amb aquell gos que mai no creia
With that dog that never argued
Deia: "Ja m'hi poso", i es deixava marcar tots els gols
He used to say: "I'll get them next time," and he would let us score all the goals
Tu també encara els sents?
Can you still hear them too?
Tu també encara els notes a prop?
Can you still feel them nearby?
Tu també encara creus
Do you still believe
Que, de tot el món, els nostres eren els millors?
That out of the entire world, ours were the best?
Tu també encara els sents?
Can you still hear them too?
Tu també encara els notes a prop?
Can you still feel them nearby?





Авторы: Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.