Els Amics De Les Arts - Ciència-ficció - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Els Amics De Les Arts - Ciència-ficció




Ciència-ficció
Science Fiction
Una empresa japonesa,
A Japanese company,
un prototip de màquina capaç
Has a prototype of a machine capable
D'esborrar-te els records.
Of erasing your memories.
Jo vaig veure-hi la manera
I saw my chance there
I vaig escriure per participar
And I wrote to participate
A les proves pilot.
In the pilot tests.
M'ha vingut al cap mentre volava
It came to mind while I was flying
Un diumenge al llit
One Sunday in bed
Ens despertàvem
We woke up
Mirant-nos els peus,
Staring at our feet,
Comparant-nos els dits
Comparing our toes
I se m'ha escapat mitja rialla
And a half laugh escaped me
Ens he vist amb nens,
I saw us with children,
I amb tantes ganes.
And with so much desire.
Mai vam sospitar
We never suspected
Que acabaríem així.
That we would end up like this.
M'han posat en un hotel,
They put me in a hotel
Una suite descomunal
A humongous suite
Es veu Tòquio des d'el cel,
You can see Tokyo from the sky
M'ha semblat un bon final.
It seemed like a good ending to me.
Avui he fet una visita prèvia
Today I had a preview visit
I he vist les instal·lacions
And I saw the facilities
M'han presentat els responsables
They introduced me to the people in charge
Que són la creme de la creme
Who are the cream of the crop
Tot súper maco, reien molt
Everything super nice, they laughed a lot
"Arigató, arigató"
"Arigato, arigato"
I el que m'ha fet de traductor
And the one who translated for me
M'ha vist un pel acollonit
Saw me a little scared,
I ha dit "hi ha una part positiva"
And said "there's a positive side"
Que, pelis discos llibres llocs,
That for movies, records, books, places,
Que donarien molts per tornar a
Many would give a lot to go back to
Viure'ls com el primer dia.
Experiencing them like the first day.
Però mirant els leds
But looking at the LEDs
I els electrodes
And the electrodes
M'he vist panxa amunt
I saw myself belly up
Un llit amb rodes
On a bed with wheels
Mentre van passant
As the lights from a hallway
Les llums d'un passadís
Pass by
I he entès que demà
And I understood that tomorrow
Serà una altra vida
Will be another life
Que viuré feliç,
That I will live happily,
Una mentida
A lie,
Però per perdonar-te
But to forgive you
Calia arribar aquí.
I had to get here.
Arribaré a l'aeroport,
I will arrive at the airport,
No portaré cap record,
I will not have any memories,
Tu no em deixis preguntar
You don't let me ask
Digues "hola, hem de marxar"
Say "hello, we have to go"
Porta-ho tot al cotxe a punt,
Have everything ready in the car,
Fes-me cas, tots dos ben lluny.
Trust me, both of us far away.
Fugir, tornar a començar
Escaping, starting over,
En un poblet,
In a small town,
Que tingui un nom que
That has a name that
No puguem ni pronunciar.
We can't even pronounce.





Авторы: Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz, Eduard Costa Garangou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.