Текст и перевод песни Els Amics De Les Arts - El Mite De Prometeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mite De Prometeu
El Mite De Prometeu
Que
tan
bon
punt
sentim
How
very
good
it
feels
Aquest
cop
de
porta
tan
conclusiu
This
knock
of
the
door
so
conclusive
I
posis
un
peu
al
món
And
to
set
the
world
right,
Et
trobis
ja
molt
millor
You
already
feel
much
better
Que
creuïs
el
carrer
a
càmera
lenta
As
you
cross
the
street
in
slow
motion
I
et
digui
el
vent
And
the
wind
tells
you
Que
un
dels
dos
ho
havia
de
fer
That
one
of
the
two
of
you
has
to
do
it
Que
notis
un
pas
lleuger
And
you
notice
a
light
step
Que
captis
tots
els
detalls
As
you
capture
every
detail
Les
coses
petites
d'un
dia
clar
The
little
things
of
a
clear
day
Que
una
màgia
magnetitzant
As
a
magnetizing
magic
S'instal·li
al
teu
voltant
Settles
around
you
Que
trobis
una
feina
de
lo
teu
As
you
find
a
job
you
love
Que
el
primer
dia
ja
entris
amb
bon
peu
That
from
day
one
you
enter
with
the
right
foot
Que
els
del
teu
voltant
That
those
around
you
Et
trobin
molt
més
guapa
Find
you
much
prettier
Que
facis
nous
amics
As
you
make
new
friends
Que
cap
et
falli
mai
That
they
never
fail
you
Que
descobreixis
en
aquell
veí
As
you
discover
in
that
neighbor
Un
paio
simpàtic
i
divertit
A
nice
and
funny
guy
Que
una
nit
es
presenti
amb
un
bon
vi
i
tal
As
they
show
up
one
night
with
some
good
wine
Que
en
la
comparació
As
in
the
comparison
Que
faràs
amb
els
altres
no
hi
hagi
color
That
you'll
make
with
the
others,
there
will
be
no
comparison
Que
sempre
et
segueixi
el
joc
As
they
always
go
along
with
your
game
Ni
massa,
ni
massa
poc
Neither
too
much,
nor
too
little
Que
no
us
passin
factura
els
anys
següents
As
the
following
years
do
not
take
their
toll
Que
percebeu
les
coses
sempre
a
temps
As
you
perceive
things
always
one
step
ahead
Que
et
miris
al
mirall
sentint-te
afortunada
As
you
look
in
the
mirror
feeling
fortunate
Que
et
diguis
sóc
feliç
As
you
say
I'm
happy
I
llavors
que
ho
perdis
tot
And
then
you
lose
everything
I
llavors
que
ho
perdis
tot
And
then
you
lose
everything
Ei,
ara
què
tal?
Hey,
how
are
you
now?
Oi
que
fa
mal?
It
hurts,
doesn't
it?
Oi
que
fa
mal?
It
hurts,
doesn't
it?
Ei,
ara
què
tal?
Hey,
how
are
you
now?
Oi
que
fa
mal?
It
hurts,
doesn't
it?
Oi
que
fa
mal?
It
hurts,
doesn't
it?
Que
caiguin,
sense
pietat
As
they
fall,
without
mercy
Les
deu
plagues
d'Egipte,
sobre
el
teu
cap
The
ten
plagues
of
Egypt,
upon
your
head
Que
t'intentis
amagar
As
you
try
to
hide
Que
t'acabin
delatant
As
you
end
up
being
betrayed
Els
Déus,
els
vells
i
els
nous
The
Gods,
the
old
and
the
new
ones
T'agafin
mania
Start
being
mean
to
you
Que
tinguis
por
As
you
feel
fear
Que
el
mite
de
Prometeu
As
the
myth
of
Prometheus
T'il·lustri
de
cap
a
peus
Illustrates
you
from
head
to
toe
Que
quan
no
puguis
més
As
you
can't
take
it
anymore
Albiris
l'esperança
You
catch
a
glimpse
of
hope
Que
em
cridis
des
de
lluny
As
you
call
me
from
afar
Però
no
ho
facis
prou
fort
But
don't
do
it
loud
enough
Però
no
ho
facis
prou
fort
But
don't
do
it
loud
enough
Ei,
ara
què
tal?
Hey,
how
are
you
now?
Oi
que
fa
mal?
It
hurts,
doesn't
it?
Oi
que
fa
mal?
It
hurts,
doesn't
it?
Ei,
ara
què
tal?
Hey,
how
are
you
now?
Oi
que
fa
mal?
It
hurts,
doesn't
it?
Oi
que
fa
mal?
It
hurts,
doesn't
it?
Ei,
ara
què
tal?
Hey,
how
are
you
now?
Oi
que
fa
mal?
It
hurts,
doesn't
it?
Oi
que
fa
mal?
It
hurts,
doesn't
it?
Ei,
ara
què
tal?
Hey,
how
are
you
now?
Oi
que
fa
mal?
It
hurts,
doesn't
it?
Oi
que
fa
mal?
It
hurts,
doesn't
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Eduard Costa Garangou, Daniel Alegret Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.