Els Amics De Les Arts - Jean-Luc (En Directe) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Els Amics De Les Arts - Jean-Luc (En Directe)




Jean-Luc (En Directe)
Jean-Luc (Live)
Ens vam retrobar una nit d′estiu en un cicle especial
We met again one summer night at a special series
De cinema francès a la fresca
Of French cinema outdoors
El meu plan era tornar aviat
My plan was to go back soon
Però al final tot es va anar allargant
But in the end everything went on and on
I els dos vam decidir sortir de gresca
And we both decided to go out for a drink
Se'ns va fer tard
It got late for us
Va dir: No agafis pas el cotxe
She said: Don't take the car
Si vols et pots quedar
If you want you can stay
Que al pis hi tinc quarto exprés per convidats
I have an extra room for guests in the apartment
I et deixo aquí sobre un cobrellit
And I'll leave you here on a bedspread
Perquè ara no però després fot rasca, ja veuràs
Because now not but later it'll be annoying, you'll see
Si tens gana o vols aigua tu mateix pots fer
If you're hungry or want water you can do it yourself
Pots fer com si fossis a casa
You can make yourself at home
La manera com va dir bona nit
The way she said goodnight
I va picar l′ullet era fàcilment mal interpetable
And winked was easily misinterpretable
Vaig augurar una nit per a la posteritat
I predicted a night for posterity
Fer un cim, fer un vuit mil, fer quelcom
To reach a summit, to climb an eight-thousander, to do something
Difícilment igualable
Hardly equaled
Però allà no passava res
But nothing was happening there
Només aquell silenci trencat pel meu somier
Only that silence broken by my bed frame
Potser no era el seu tipus, millor que no fes res
Maybe she wasn't his type, better if he didn't do anything
I en una paret al fons
And on a wall in the back
Imprès en blanc i negre hi havia un pòster d'en Godard
Printed in black and white there was a poster of Godard
Potser ell em podria dir-me perquè em ballava el cap
Maybe he could tell me why my head was spinning
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Vull entendre-ho però no puc
I want to understand it but I can't
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Vull entendre-ho però no puc
I want to understand it but I can't
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Ell va dir que en casos com aquests
He said that in cases like this
No es tracta de ser més guapo o de ser més lleig
It's not about being more handsome or being uglier
Sinó d'estar convençut de fer-ho
But about being convinced to do it
I jo vaig dir-li: Ja, però si ara hi vaig i ella no vol
And I said: Yes, but if I go now and she doesn't want to
Després què? Després tot això acaba siguent un rotllo patatero
Then what? Then all this ends up being a big mess
Em va convidar a fumar
He invited me to smoke
I en un plano-seqüència una frase magistral
And in a long shot a masterful sentence
Una dona és una dona, no et preocupis, tant se va
A woman is a woman, don't worry, it doesn't matter so much
L′endemà vam esmorzar
The next day we had breakfast
Ni tan sols vaig mirar-la
I didn't even look at her
I a l′hora de marxar ella em va
And when it was time to leave she gave me
Ella em va fer un petó que encara no interpretar
She gave me a kiss that I still don't know how to interpret
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Vull entendre-ho però no puc
I want to understand it but I can't
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Vull entendre-ho però no puc
I want to understand it but I can't
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Gràcies, bona nit
Thank you, good night





Авторы: Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz, Eduard Costa Garangou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.