Els Amics De Les Arts - Jean Luc - En Directe Al Festival De Cap Roig / 2015 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Els Amics De Les Arts - Jean Luc - En Directe Al Festival De Cap Roig / 2015




Jean Luc - En Directe Al Festival De Cap Roig / 2015
Жан-Люк - Прямая трансляция с фестиваля в Кап-Ройг / 2015
Ens vam retrobar una nit d'estiu en un cicle especial
Мы встретились летней ночью на специальном показе
De cinema francès a la fresca.
Французского кино на свежем воздухе.
El meu plan era tornar aviat però al final
Я планировал вернуться рано, но в итоге
Tot es va anar allargant
Всё затянулось
I els dos vam decidir sortir de gresca.
И мы оба решили пойти повеселиться.
Se'ns va fer tard.
Стало поздно.
Va dir: "No agafis pas el cotxe, si vols et pots quedar.
Ты сказала: "Не садись за руль, если хочешь, можешь остаться.
Que al pis hi tinc quarto exprés per convidats".
У меня в квартире есть комната специально для гостей".
"Et deixo aquí sobre un cobrellit
"Вот тебе плед,
Perquè ara no però després fot rasca,
Сейчас ещё тепло, но потом станет прохладно,
Ja ho veuràs.
Вот увидишь.
Si tens gana o vols aigua tu mateix
Если проголодаешься или захочешь воды, сам
Pots fer
Можешь
Pots fer com si fossis a casa."
Чувствуй себя как дома".
La manera com va dir bona nit i va picar l'ullet era
То, как ты пожелала спокойной ночи и подмигнула, было
Fàcilment mal interpretable.
Легко неверно истолковать.
Vaig augurar una nit per la posteritat,
Я предвкушал незабываемую ночь,
Fer un cim, fer un 8.000
Взять вершину, покорить восьмитысячник,
Fer quelcom difícilment igualable.
Сделать что-то неповторимое.
Però allà no passava res,
Но ничего не происходило,
Només aquell silenci
Только тишина,
Trencat pel meu somier.
Прерываемая скрипом моей кровати.
Potser no era el seu tipus,
Может, я не в твоём вкусе,
Millor que no fes res.
Лучше ничего не предпринимать.
I en una paret al fons
А на стене в глубине комнаты
Imprès en blanc i negre
Чёрно-белый
Hi havia un pòster d'en Godard.
Висел постер Годара.
Potser ell podria dir-me
Может, он мог бы мне объяснить,
Per què em ballava el cap.
Почему у меня кружится голова.
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Ах, Жан-Люк, ах, Жан-Люк
Vull entendre-ho però no puc.
Хочу понять, но не могу.
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Ах, Жан-Люк, ах, Жан-Люк
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Ах, Жан-Люк, ах, Жан-Люк
Vull entendre-ho però no puc.
Хочу понять, но не могу.
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Ах, Жан-Люк, ах, Жан-Люк
Ell va dir que en casos com aquests
Он говорил, что в таких случаях
No es tracta de ser més guapo o...
Дело не в том, чтобы быть красивее или...
(Tu també estás guapo avui)
(Ты сегодня тоже красивый)
Sinó d'estar convençut de fer-ho.
А в том, чтобы быть уверенным в своих действиях.
Jo vaig dir-li "Ja, però si ara hi vaig i ella no vol
Я ему сказал: "Да, но если я сейчас пойду, а она не захочет,
Després què? Després tot això acaba siguent
Что тогда? Тогда всё это превратится
Un rollo patatero".
В неловкую ситуацию".
Em va convidar a fumar
Он предложил мне закурить
I en un plano-seqüència una frase magistral
И одним длинным планом выдал гениальную фразу
"Una dona és una dona
"Женщина есть женщина
No et preocupis, tant se val".
Не волнуйся, всё равно".
L'endemà vam esmorzar, ah ah...
На следующее утро мы завтракали, ага...
Ni tan sols vaig mirar-la i a l'hora de marxar
Я даже не смотрел на тебя, а когда уходил
Ella em va fer un petó
Ты поцеловала меня
Que encara no interpretar.
И я до сих пор не знаю, как это понимать.
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Ах, Жан-Люк, ах, Жан-Люк
Vull entendre-ho però no puc.
Хочу понять, но не могу.
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Ах, Жан-Люк, ах, Жан-Люк
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Ах, Жан-Люк, ах, Жан-Люк
Vull entendre-ho però no puc.
Хочу понять, но не могу.
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Ах, Жан-Люк, ах, Жан-Люк
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Ах, Жан-Люк, ах, Жан-Люк
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Ах, Жан-Люк, ах, Жан-Люк
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Ах, Жан-Люк, ах, Жан-Люк
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Ах, Жан-Люк, ах, Жан-Люк
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Ах, Жан-Люк, ах, Жан-Люк





Авторы: Els Amics De Les Arts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.