Els Amics De Les Arts - Jean-Luc - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Els Amics De Les Arts - Jean-Luc




Jean-Luc
Jean-Luc
Ens vam retrobar una nit d'estiu en un cicle especial
We met again one summer night at a special screening
De cinema francès a la fresca
Of classic French cinema outdoors
El meu plan era tornar aviat
My plan was to leave early
Però al final tot es va anar allargant
But in the end it all went on and on
I els dos vam decidir sortir de gresca
And we both decided to party
Se'ns va fer tard
It got late
Va dir: No agafis pas el cotxe
You said: Don't drive
Si vols et pots quedar
If you want you can stay
Que al pis hi tinc quarto exprés per convidats
I've got a guest room for guests
I et deixo aquí sobre un cobrellit
And I'll leave you on a blanket
Perquè ara no però després fot rasca, ja veuràs
Because now it doesn't but later it will, you'll see
Si tens gana o vols aigua tu mateix pots fer
If you're hungry or thirsty you can help yourself
Pots fer com si fossis a casa
Make yourself at home
La manera com va dir bona nit
The way you said good night
I va picar l'ullet era fàcilment mal interpetable
And you winked was easily misinterpreted
Vaig augurar una nit per a la posteritat
I hoped for a night to remember
Fer un cim, fer un vuit mil, fer quelcom
To climb a mountain, an eight-thousander, to do something
Difícilment igualable
Hard to emulate
Però allà no passava res
But nothing happened
Només aquell silenci trencat pel meu somier
Only that silence broken by my bed frame
Potser no era el seu tipus, millor que no fes res
Maybe I wasn't your type, maybe it was better to do nothing
I en una paret al fons
And on a wall in the back
Imprès en blanc i negre hi havia un pòster d'en Godard
Printed in black and white there was a poster of Godard
Potser ell em podria dir-me perquè em ballava el cap
Maybe he could tell me why my head was spinning
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Vull entendre-ho però no puc
I want to understand but I can't
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Vull entendre-ho però no puc
I want to understand but I can't
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Ell va dir que en casos com aquests
He said that in cases like these
No es tracta de ser més guapo o més lleig
It's not about being more handsome or uglier
Sinó d'estar convençut de fer-ho
But about being convinced to do it
Jo vaig dir-li: Ja, però si ara hi vaig i ella no vol
I said: Yes, but if I go now and she doesn't want to
Després què? Després tot això acaba siguent un rotllo patatero
Afterwards all this ends up being a pain in the neck
Em va convidar a fumar
He invited me to smoke
I en un plano-seqüència una frase magistral
And in a long take a masterful phrase
Una dona és una dona, no et preocupis, tant se va
A woman is a woman, don't worry, it doesn't matter
L'endemà vam esmorzar
The next day we had breakfast
Ni tan sols vaig mirar-la
I didn't even look at her
I a l'hora de marxar ella em va
And when it was time to leave she
Ella em va fer un petó que encara no interpretar
She gave me a kiss that I still don't know how to interpret
(Complicasso)
(Complicasso)
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Vull entendre-ho però no puc
I want to understand but I can't
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Vull entendre-ho però no puc
I want to understand but I can't
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc





Авторы: Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz, Eduard Costa Garangou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.