Текст и перевод песни Els Amics De Les Arts - Juliol 1994
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uns
crits
impacients
Impatient
cries
Trencaven
la
tarda
Broking
the
afternoon
La
veu
dels
amics
al
carrer
My
friends'
voices
on
the
street
Tots
tres
pedalant
All
three
of
us
pedalling
Cap
a
la
cabana
Heading
to
the
shack
El
fum
desplegant-se
imponent
Smoke
imposingly
widening
I
aquella
olor
And
that
smell
Cremava
per
tots
cantons
It
was
burning
at
all
corners
Cremava
el
més
semblant
It
was
burning
the
closest
thing
A
casa
nostra
enmig
del
bosc
To
our
home
in
the
forest
Cremaven
el
res
i
el
tot
They
were
burning
nothing
and
everything
Cremaven
potser
rampoines
They
were
probably
burning
goons
Però
per
nosaltres
eren
tresors
But
for
us
they
were
treasures
Rampoines
que
per
nosaltres
eren
tresors
Goons
that
were
treasures
for
us
Mai
més
hi
vam
tornar
We
never
went
back
there
again
Tampoc
en
parlàvem
We
didn't
speak
about
it
Hi
ha
un
preu
per
fer
net
There
is
a
price
to
pay
for
cleaning
Dels
malsons
The
nightmares
Allò
que
ens
fa
nens
What
makes
us
children
L′espurna
salvatge
The
wild
spark
Qui
sap
què
vam
perdre
de
més
Who
knows
what
more
we
have
lost
Amb
el
foc?
With
the
fire?
Cremava
per
tots
cantons
It
was
burning
at
all
corners
Cremava
el
més
semblant
It
was
burning
the
closest
thing
A
casa
nostra
enmig
del
bosc
To
our
home
in
the
forest
Cremaven
el
res
i
el
tot
They
were
burning
nothing
and
everything
Cremaven
potser
rampoines
They
were
probably
burning
goons
Però
per
nosaltres
eren
tresors
But
for
us
they
were
treasures
Rampoines
que
per
nosaltres
eren
tresors
Goons
that
were
treasures
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.