Els Amics De Les Arts - Semblava Que Fossis Tu - перевод текста песни на немецкий

Semblava Que Fossis Tu - Els Amics De Les Artsперевод на немецкий




Semblava Que Fossis Tu
Es schien, als wärst du es
He quedat amb mi mateix
Ich habe mich mit mir selbst getroffen
Al bar de sota casa, als dos ens anava
In der Bar unten am Haus, das passte uns beiden gut
M'he vist prim, mal afeitat
Ich sah mich dünn, schlecht rasiert
He convIdat jo a tot, no m'he deixat pagar
Ich habe alles bezahlt, ließ mich nicht einladen
Sempre hem tingut un sentit de l'humor molt afí
Wir hatten schon immer einen sehr ähnlichen Sinn für Humor
Si ploro ho compenso amb un bon acudit
Wenn ich weine, gleiche ich es mit einem guten Witz aus
Quan cadascú ha marxat, pel meu costat
Als jeder für sich gegangen war,
M'he dit estic més bé, això m'ha tranquil·litzat
Sagte ich mir, mir geht es besser, das hat mich beruhigt
Per unanimitat
Einstimmig
He decidit que avui volem descansar de tu
Habe ich entschieden, dass wir heute eine Pause von dir wollen
Perquè jo, de tant en tant, m'he de donar una treva
Weil ich mir ab und zu eine Auszeit geben muss
Perquè jo, quan no puc més m'ho he de fer venir
Weil ich, wenn ich nicht mehr kann, es mir irgendwie einrichten muss
Ja que m'autoenganyo, ja que m'autoenganyo
Ich weiß, dass ich mich selbst betrüge, ich weiß, dass ich mich selbst betrüge
Però no estem fent mal a ningú més
Aber wir tun niemand anderem weh
He quedat amb mi mateix
Ich habe mich mit mir selbst getroffen
Tots dos estàvem fets un flam, com sempre abans d'una cita
Wir beide waren ganz aufgeregt, wie immer vor einem Date
Ella fa molt poc també s'ha separat
Sie hat sich auch erst vor Kurzem getrennt
Ens ha avisat que el fill dormia, que el volum controlat
Sie hat uns gesagt, dass der Sohn schlief, wir sollten leise sein
I hem pujat (Hem pujat) Fins al seu apartament
Und wir sind hochgegangen (Sind hochgegangen) Bis zu ihrer Wohnung
(Hem pujat) Ens hem assegut al llit
(Sind hochgegangen) Wir haben uns aufs Bett gesetzt
(Molt petit) Quan se m'ha llançat al coll
(Sehr klein) Als sie sich mir an den Hals warf
(Tot de cop) Hem dit: "Ara és el moment"
(Ganz plötzlich) Haben wir gesagt: "Jetzt ist der Moment"
Hem aclucat els ulls
Wir haben die Augen geschlossen
Semblava que fossis tu
Es schien, als wärst du es
Perquè jo, de tant en tant, m'he de donar una treva
Weil ich mir ab und zu eine Auszeit geben muss
Perquè jo, quan no puc més m'ho he de fer venir
Weil ich, wenn ich nicht mehr kann, es mir irgendwie einrichten muss
Ja que m'autoenganyo, ja que m'autoenganyo
Ich weiß, dass ich mich selbst betrüge, ich weiß, dass ich mich selbst betrüge
Però no estem fent mal a ningú més
Aber wir tun niemand anderem weh
Perquè jo, de tant en tant, m'he de donar una treva
Weil ich mir ab und zu eine Auszeit geben muss
Perquè jo, quan no puc més m'ho he de fer venir
Weil ich, wenn ich nicht mehr kann, es mir irgendwie einrichten muss
Ja que m'autoenganyo, ja que m'autoenganyo
Ich weiß, dass ich mich selbst betrüge, ich weiß, dass ich mich selbst betrüge
Però no estem fent mal a ningú, ningú, ningú més
Aber wir tun niemandem, niemandem, niemand anderem weh
Deu ser tan dur cada cop que ensopegues
Es muss so hart sein, jedes Mal, wenn du stolperst
Cop que ensopegues, cop que ensopegues
Mal, wenn du stolperst, Mal, wenn du stolperst
Amb una nova versió low-cost de mi
Über eine neue Low-Cost-Version von mir
Deu ser tan dur cada cop que ensopegues
Es muss so hart sein, jedes Mal, wenn du stolperst
Cop que ensopegues, cop que ensopegues
Mal, wenn du stolperst, Mal, wenn du stolperst
Amb una nova versió low-cost de mi
Über eine neue Low-Cost-Version von mir
Com t'ho deus fer?
Wie machst du das bloß?
Deu ser tan dur cada cop que ensopegues
Es muss so hart sein, jedes Mal, wenn du stolperst
Cop que ensopegues, cop que ensopegues
Mal, wenn du stolperst, Mal, wenn du stolperst
Amb una nova versió low-cost de mi
Über eine neue Low-Cost-Version von mir
Deu ser tan dur cada cop que ensopegues
Es muss so hart sein, jedes Mal, wenn du stolperst
Cop que ensopegues, cop que ensopegues
Mal, wenn du stolperst, Mal, wenn du stolperst
Amb una nova versió low-cost de mi
Über eine neue Low-Cost-Version von mir
Deu ser tan dur cada cop que ensopegues
Es muss so hart sein, jedes Mal, wenn du stolperst
Cop que ensopegues, cop que ensopegues
Mal, wenn du stolperst, Mal, wenn du stolperst
Amb una nova versió low-cost de mi
Über eine neue Low-Cost-Version von mir
Deu ser tan dur cada cop que ensopegues
Es muss so hart sein, jedes Mal, wenn du stolperst
Cop que ensopegues, cop que ensopegues
Mal, wenn du stolperst, Mal, wenn du stolperst
Amb una nova versió low-cost de mi
Über eine neue Low-Cost-Version von mir
Com t'ho deus fer?
Wie machst du das bloß?





Авторы: Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.