Текст и перевод песни Els Amics De Les Arts - Semblava Que Fossis Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
quedat
amb
mi
mateix
Я
был
сам
с
собой.
Al
bar
de
sota
casa,
als
dos
ens
anava
bé
Бар
под
домом,
мы
вдвоем
пошли
хорошо.
M'he
vist
prim,
mal
afeitat
Я
видел
худого,
злого
афейтата.
He
convIdat
jo
a
tot,
no
m'he
deixat
pagar
Я
вообще
пригласил
себя,
мне
не
нужно
платить.
Sempre
hem
tingut
un
sentit
de
l'humor
molt
afí
У
нас
всегда
было
чувство
юмора
очень
похожее
Si
ploro
ho
compenso
amb
un
bon
acudit
Если
я
плачу,
это
компенсируется
хорошей
шуткой.
Quan
cadascú
ha
marxat,
pel
meu
costat
Когда
все
ушли,
рядом
со
мной.
M'he
dit
estic
més
bé,
això
m'ha
tranquil·litzat
Я
сказал,
что
со
мной
все
в
порядке,
и
это
успокоило
меня.
Per
unanimitat
Единогласно
He
decidit
que
avui
volem
descansar
de
tu
Я
решил,
что
сегодня
мы
хотим
тебя
расслабить.
Perquè
jo,
de
tant
en
tant,
m'he
de
donar
una
treva
Потому
что
я
иногда
даю
перемирие.
Perquè
jo,
quan
no
puc
més
m'ho
he
de
fer
venir
bé
Потому
что
я,
когда
я
не
могу,
я
должен
кончить
хорошо.
Ja
sé
que
m'autoenganyo,
ja
sé
que
m'autoenganyo
Я
знаю,
что
я
аутонганье,
я
знаю,
что
я
аутонганье.
Però
no
estem
fent
mal
a
ningú
més
Но
мы
никому
не
причиняем
вреда.
He
quedat
amb
mi
mateix
Я
был
сам
с
собой.
Tots
dos
estàvem
fets
un
flam,
com
sempre
abans
d'una
cita
Оба
были
устроены
на
фланг,
как
всегда
перед
свиданием.
Ella
fa
molt
poc
també
s'ha
separat
Она
зарабатывает
очень
мало
и
имеет
отдельные
Ens
ha
avisat
que
el
fill
dormia,
que
el
volum
controlat
Нам
посоветовали,
чтобы
ребенок
спал,
громкость
контролировали.
I
hem
pujat
(Hem
pujat)
Fins
al
seu
apartament
И
мы
поднялись
(мы
поднялись)
в
его
квартиру.
(Hem
pujat)
Ens
hem
assegut
al
llit
(Мы
ушли)
мы
сидим
на
кровати.
(Molt
petit)
Quan
se
m'ha
llançat
al
coll
(Очень
маленький)
когда
меня
бросили
в
шею.
(Tot
de
cop)
Hem
dit:
"Ara
és
el
moment"
(Все
время)
мы
сказали:
"сейчас
самое
время".
Hem
aclucat
els
ulls
У
нас
аклюкатские
глаза.
Semblava
que
fossis
tu
Казалось,
что
ты-это
ты.
Perquè
jo,
de
tant
en
tant,
m'he
de
donar
una
treva
Потому
что
я
иногда
даю
перемирие.
Perquè
jo,
quan
no
puc
més
m'ho
he
de
fer
venir
bé
Потому
что
я,
когда
я
не
могу,
я
должен
кончить
хорошо.
Ja
sé
que
m'autoenganyo,
ja
sé
que
m'autoenganyo
Я
знаю,
что
я
аутонганье,
я
знаю,
что
я
аутонганье.
Però
no
estem
fent
mal
a
ningú
més
Но
мы
никому
не
причиняем
вреда.
Perquè
jo,
de
tant
en
tant,
m'he
de
donar
una
treva
Потому
что
я
иногда
даю
перемирие.
Perquè
jo,
quan
no
puc
més
m'ho
he
de
fer
venir
bé
Потому
что
я,
когда
не
могу,
я
должен
кончить
хорошо.
Ja
sé
que
m'autoenganyo,
ja
sé
que
m'autoenganyo
Я
знаю,
что
я
аутонганье,
я
знаю,
что
я
аутонганье.
Però
no
estem
fent
mal
a
ningú,
ningú,
ningú
més
Но
мы
никому
не
причиним
вреда,
никому,
никому
другому.
Deu
ser
tan
dur
cada
cop
que
ensopegues
Должно
быть,
это
так
тяжело
каждый
раз,
когда
это
происходит.
Cop
que
ensopegues,
cop
que
ensopegues
После
этого
энсопеги,
время
энсопеги
Amb
una
nova
versió
low-cost
de
mi
С
новой
версией
low-cost
от
меня
Deu
ser
tan
dur
cada
cop
que
ensopegues
Должно
быть,
это
так
тяжело
каждый
раз,
когда
это
происходит.
Cop
que
ensopegues,
cop
que
ensopegues
После
этого
энсопеги,
время
энсопеги
Amb
una
nova
versió
low-cost
de
mi
С
новой
версией
low-cost
от
меня
Com
t'ho
deus
fer?
Как
ты,
Деус?
Deu
ser
tan
dur
cada
cop
que
ensopegues
Должно
быть,
это
так
тяжело
каждый
раз,
когда
это
происходит.
Cop
que
ensopegues,
cop
que
ensopegues
После
этого
энсопеги,
время
энсопеги
Amb
una
nova
versió
low-cost
de
mi
С
новой
версией
low-cost
от
меня
Deu
ser
tan
dur
cada
cop
que
ensopegues
Должно
быть,
это
так
тяжело
каждый
раз,
когда
это
происходит.
Cop
que
ensopegues,
cop
que
ensopegues
После
этого
энсопеги,
время
энсопеги
Amb
una
nova
versió
low-cost
de
mi
Amb
новая
версия
low-cost
моего
Deu
ser
tan
dur
cada
cop
que
ensopegues
Deu
быть
так
долго
каждый
полицейский,
который
вы
собираете
Cop
que
ensopegues,
cop
que
ensopegues
КС,
который
ты
собираешь,
КС,
который
ты
собираешь.
Amb
una
nova
versió
low-cost
de
mi
Amb
новая
версия
low-cost
моего
Deu
ser
tan
dur
cada
cop
que
ensopegues
Deu
быть
так
долго
каждый
полицейский,
который
вы
собираете
Cop
que
ensopegues,
cop
que
ensopegues
КС,
который
ты
собираешь,
КС,
который
ты
собираешь.
Amb
una
nova
versió
low-cost
de
mi
Amb
новая
версия
low-cost
моего
Com
t'ho
deus
fer?
Com
t'ho
deus
fer?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.