Текст и перевод песни Els Catarres feat. La Pegatina - La Contorsionista
La Contorsionista
The Contortionist
Jo
vull
parlar
d′un
petit
circ
I
want
to
tell
about
a
small
circus,
Que
tenia
dos
pallassos
que
no
eren
divertits
Which
had
two
clowns
who
weren't
funny
at
all.
Era
tot
fosc
i
decadent
It
was
all
dark
and
decadent,
Amb
la
carpa
apedaçada
vestigi
de
millors
temps
The
patched-up
tent
was
a
relic
of
better
times.
Una
col·lecció
de
personatges
del
tot
singular
A
collection
of
very
unusual
characters,
Capritx
surrealista
de
l'atzar
A
surreal
whim
of
chance.
Hi
havia
nans
també
un
forçut
There
were
dwarves,
also
a
strongman,
I
aquell
pobre
mag
que
se
li
veien
tots
els
trucs
And
that
poor
magician
whose
tricks
were
all
obvious.
Uns
lleons
vells
i
desdentats
Some
old
lions,
toothless,
I
un
parell
d′equilibristes
totalment
descordinats
And
a
couple
of
completely
uncoordinated
acrobats.
Però
quan
ja
tot
semblava
no
tenir
cap
solució
But
when
it
seemed
like
there
was
no
longer
any
hope,
El
presentador
va
cridar
el
seu
nom
The
ringmaster
called
out
her
name.
Ella
era
la
contorsionista
She
was
a
contortionist,
Un
riu
de
pura
seducció
A
river
of
pure
seduction.
Feia
postures
impossibles
She'd
take
up
impossible
positions,
Que
ens
fan
pensar
en
un
món
millor.
Making
us
believe
in
a
better
world.
Era
una
flor
enmig
dels
cards
She
was
a
flower
amidst
thorns,
Pura
elasticitat
associada
a
un
cos
d'infart
Pure
elasticity
paired
with
a
body
to
die
for.
I
es
va
esmunyir
als
nostres
caps
And
she
crept
into
our
minds,
Per
protagonitzar
els
somnis
més
privats
To
star
in
the
most
private
of
dreams.
El
públic
va
esclatar
en
un
gran
aplaudiment
final
The
audience
burst
into
a
huge
round
of
applause
at
the
end.
Presos
per
la
màgia
de
l'instant
Held
captive
by
the
magic
of
the
moment,
El
nostres
caps
els
nostres
ulls
en
blanc
Our
minds,
our
eyes
blank
Tan
embogits
pel
desig
de
la
carn
So
crazed
by
the
desire
for
the
flesh.
Ella
era
la
contorsionista
She
was
a
contortionist,
Un
riu
de
pura
seducció
A
river
of
pure
seduction.
Feia
postures
impossibles
She'd
take
up
impossible
positions,
Que
ens
fan
pensar
en
un
món
millor.
Making
us
believe
in
a
better
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.