Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
llum
d'argent
ha
esborrat
el
món
Ein
silbernes
Licht
hat
die
Welt
ausgelöscht
I
ha
pintat
de
cel
tots
els
teus
racons
Und
alle
deine
Winkel
in
Himmelblau
getaucht
No
és
el
primer
(no
és
el
primer)
Es
ist
nicht
das
erste
Mal
(nicht
das
erste
Mal)
Ni
l'últim
cop
Noch
das
letzte
Mal
Sento
deu
mil
volts
travessant-me
el
pit
Ich
spüre
zehntausend
Volt
durch
meine
Brust
rasen
I
el
tic-tac
del
pols
segueix
ascendint
Und
das
Ticken
des
Pulses
steigt
weiter
an
Com
la
cançó
(aquella
cançó)
Wie
das
Lied
(jenes
Lied)
Que
ballàvem
junts
fins
a
embogir
Zu
dem
wir
tanzten,
bis
wir
verrückt
wurden
Tu
i
jo
som
com
animals
Du
und
ich
sind
wie
Tiere
I
ens
tatuem
nits
sota
la
pell
Und
wir
tätowieren
uns
Nächte
unter
die
Haut
I
mai
hem
volgut
frenar-ho
a
temps
Und
wir
wollten
es
nie
rechtzeitig
bremsen
Aturem
el
temps
que
ens
tenim
a
prop
Wir
halten
die
Zeit
an,
in
der
wir
uns
nah
sind
Per
sentir
el
moment
i
oblidar
el
record
Um
den
Moment
zu
spüren
und
die
Erinnerung
zu
vergessen
Tot
està
bé
(tot
està
bé)
Alles
ist
gut
(alles
ist
gut)
La
ment
en
off
Der
Verstand
ist
aus
I
amb
un
fil
de
sol
penjat
entre
els
dits
Und
mit
einem
Sonnenstrahl,
der
zwischen
den
Fingern
hängt
La
petita
mort
ens
omple
d'estiu
Erfüllt
uns
der
kleine
Tod
mit
Sommer
Com
la
cançó
(aquella
cançó)
Wie
das
Lied
(jenes
Lied)
Que
ballàvem
junts
fins
a
embogir
Zu
dem
wir
tanzten,
bis
wir
verrückt
wurden
Tu
i
jo
som
com
animals
Du
und
ich
sind
wie
Tiere
I
ens
tatuem
nits
sota
la
pell
Und
wir
tätowieren
uns
Nächte
unter
die
Haut
I
mai
hem
volgut
frenar-ho
a
temps
Und
wir
wollten
es
nie
rechtzeitig
bremsen
Ens
barregem
lentament
Wir
vermischen
uns
langsam
Com
en
un
somni
ancestral
Wie
in
einem
uralten
Traum
Ho
fem
instintivament
Wir
tun
es
instinktiv
Perquè
ho
portem
a
la
sang
Weil
es
uns
im
Blut
liegt
Ens
barregem
lentament
Wir
vermischen
uns
langsam
Com
en
un
somni
ancestral
Wie
in
einem
uralten
Traum
Ho
fem
instintivament
Wir
tun
es
instinktiv
Perquè
ho
portem
a
la
sang
Weil
es
uns
im
Blut
liegt
Tu
i
jo
som
com
animals
Du
und
ich
sind
wie
Tiere
I
ens
tatuem
nits
sota
la
pell
Und
wir
tätowieren
uns
Nächte
unter
die
Haut
I
mai
hem
volgut
frenar-ho
a
temps
Und
wir
wollten
es
nie
rechtzeitig
bremsen
I
ens
tatuem
nits
sota
la
pell
Und
wir
tätowieren
uns
Nächte
unter
die
Haut
I
mai
hem
volgut
frenar-ho
a
temps
Und
wir
wollten
es
nie
rechtzeitig
bremsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Verges Pascual, Joan Riera Prats, Roser Cruells Vallier, David Rosell Marti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.