Els Catarres - Començar a Viure - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Els Catarres - Començar a Viure




Començar a Viure
Beginning to Live
Em vas deixar la mel als llavis
You left honey on my lips
I la sensació que tot comença massa tard i acaba massa aviat, com
And the feeling that everything starts too late and ends too soon, like
Un esbós a llapis
A pencil sketch
Del que prometia ser la millor obra d'art
Of what promised to be the best work of art
L'estiu en calma, dies perfectes, les nits tan llargues
Calm summer, perfect days, such long nights
Les mans entrellaçades i els cors en flames
Hands intertwined and hearts ablaze
La vida una bombolla on el temps no passa
Life a bubble where time doesn't pass
Però lluny el món segueix girant indiferent
But far away the world keeps spinning indifferently
Amb altres plans per a nosaltres
With other plans for us
Vas aparèixer com un huracà
You appeared like a hurricane
Amb tu he après a volar
With you I learned to fly
Et trobaré a faltar (sempre)
I will miss you (always)
I cridaré fins que mori la veu
And I'll shout until my voice dies
Que som ocells al vent
That we are birds in the wind
Sortint d'un llarg hivern
Emerging from a long winter
Vam dir adeu com si fos fàcil
We said goodbye as if it were easy
Mentre ens obligàvem a forçar un somriure que no enganya a ningú
While forcing a smile that fools no one
I no vull ser dramàtic
And I don't want to be dramatic
Però et juro que en aquell instant em vas deixar perdut
But I swear in that moment you left me lost
A la deriva, en l'apatia, no hi ha sortida
Adrift, in apathy, there's no way out
Però a poc a poc el temps em cura la ferida
But little by little time heals my wound
La cicatriu de sobte em sembla més bonica
The scar suddenly seems more beautiful
Perquè em recorda que en aquell lloc i en aquell moment
Because it reminds me that in that place and at that moment
Vam començar a viure
We began to live
Vas aparèixer com un huracà
You appeared like a hurricane
Amb tu he après a volar
With you I learned to fly
Et trobaré a faltar (sempre)
I will miss you (always)
I cridaré fins que mori la veu
And I'll shout until my voice dies
Que som ocells al vent
That we are birds in the wind
Sortint d'un llarg hivern
Emerging from a long winter
L'estiu en calma, dies perfectes, les nits tan llargues
Calm summer, perfect days, such long nights
Les mans entrellaçades i els cors en flames
Hands intertwined and hearts ablaze
La vida una bombolla on el temps no passa
Life a bubble where time doesn't pass
Però el món tenia uns altres plans per a nosaltres
But the world had other plans for us
L'estiu en calma, dies perfectes, les nits tan llargues
Calm summer, perfect days, such long nights
Les mans entrellaçades i els cors en flames
Hands intertwined and hearts ablaze
La cicatriu de sobte em sembla més bonica
The scar suddenly seems more beautiful
I en aquell moment vam començar a viure
And in that moment we began to live
Vam començar a viure
We began to live
Vam començar a viure
We began to live
Vam començar a viure
We began to live
Vam començar a viure
We began to live





Авторы: Eric Verges Pascual, Joan Riera Prats, Roser Cruells Vallier, David Rosell Marti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.