Текст и перевод песни Els Catarres - El Món és Teu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentre
tu
esperes
el
teu
dia
Пока
ты
ждешь
свой
день,
El
teu
moment,
la
teva
hora
de
glòria
Свой
момент,
свой
час
славы,
Creues
els
dits
i
t'encomanes
Скрещиваешь
пальцы
и
молишься
A
un
destí
que
mai
arriba,
ai
vida
На
судьбу,
которая
никогда
не
приходит,
ах,
жизнь...
El
temps
fuig
per
no
tornar
Время
бежит
безвозвратно,
Mentre
tots
fem
altres
plans
Пока
мы
все
строим
другие
планы.
Tot
comença
amb
un
sol
pas
Все
начинается
с
одного
шага,
I
l'únic
rumb
possible
és
endavant
И
единственный
возможный
путь
— вперед.
Hey,
avui
el
món
és
teu
Эй,
сегодня
мир
твой,
La
vida
no
s'espera
Жизнь
не
ждет,
Pren
impuls
i
sent
Набери
скорость
и
почувствуй,
Que
avui
el
món
és
teu
Что
сегодня
мир
твой.
No
miris
mai
enrere
Никогда
не
смотри
назад,
Cavalquem
el
temps
Оседлаем
время.
Que
no
hi
ha
exactes,
ni
perfectes
Нет
идеальных,
нет
совершенных,
Sols
miratges
que
ens
enceguen,
promeses
Только
миражи,
которые
нас
ослепляют,
обещания.
Les
millors
coses,
les
més
bones
Лучшие
вещи,
самые
хорошие,
Les
que
no
tenen
mesura
ja
són
teves
Те,
что
не
имеют
меры,
уже
твои.
Des
de
que
neixes
fins
que
mors
С
момента
рождения
до
самой
смерти
Hi
ha
una
brúixola
al
teu
cor
Есть
компас
в
твоем
сердце.
Pren-la
i
viu
cada
segon
Возьми
его
и
живи
каждую
секунду,
Com
si
fos
l'últim
dia
en
aquest
món
Как
будто
это
последний
день
в
этом
мире.
Hey,
avui
el
món
és
teu
Эй,
сегодня
мир
твой,
La
vida
no
s'espera
Жизнь
не
ждет,
Pren
impuls
i
sent
Набери
скорость
и
почувствуй,
Que
avui
el
món
és
teu
Что
сегодня
мир
твой.
No
miris
mai
enrere
Никогда
не
смотри
назад,
Cavalquem
el
temps
Оседлаем
время.
Hey,
quantes
cançons
hem
deixat
de
cantar
Эй,
сколько
песен
мы
перестали
петь
Per
la
por
a
desafinar
Из-за
страха
сфальшивить?
Hey,
quantes
ocasions
hem
deixat
escapar
Эй,
сколько
возможностей
мы
упустили?
Digue'm
qui
ens
les
tornarà
Скажи
мне,
кто
их
нам
вернет?
Hey,
quantes
emocions
hem
deixat
de
sentir
Эй,
сколько
эмоций
мы
перестали
чувствовать
Per
temor
a
ser
ferits
Из-за
страха
быть
ранеными?
Hey,
quantes
veritats
hem
callat
com
covards
Эй,
сколько
истин
мы
замолчали,
как
трусы?
Potser
és
l'hora
de
canviar
Возможно,
пришло
время
измениться.
Des
de
que
neixes
fins
que
mors
С
момента
рождения
до
самой
смерти
Hi
ha
una
brúixola
al
teu
cor
Есть
компас
в
твоем
сердце.
Pren-la
i
viu
cada
segon
Возьми
его
и
живи
каждую
секунду,
Com
si
fos
l'últim
dia
en
aquest
món
Как
будто
это
последний
день
в
этом
мире.
Hey,
avui
el
món
és
teu
Эй,
сегодня
мир
твой,
La
vida
no
s'espera
Жизнь
не
ждет,
Pren
impuls
i
sent
Набери
скорость
и
почувствуй,
Que
avui
el
món
és
teu
Что
сегодня
мир
твой.
No
miris
mai
enrere
Никогда
не
смотри
назад,
Cavalquem
el
temps
Оседлаем
время.
Hey,
avui
el
món
és
teu
Эй,
сегодня
мир
твой,
La
vida
no
s'espera
Жизнь
не
ждет,
Pren
impuls
i
sent
Набери
скорость
и
почувствуй,
Que
avui
el
món
és
teu
Что
сегодня
мир
твой.
No
miris
mai
enrere
Никогда
не
смотри
назад,
Cavalquem
el
temps
Оседлаем
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Verges Pascual, Joan Riera Prats, Roser Cruells Vallier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.