Els Catarres - La Contorsionista - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Els Catarres - La Contorsionista




Jo vull parlar d'un petit circ
Я хочу поговорить о цирке.
Que tenia dos pallassos que no eren divertits
У кого было два клоуна, которые не были смешными?
Era tot fosc i decadent
Было темно и декадентски.
Amb la carpa apedaçada, vestigi de millors temps
С залатанной палаткой-пережиток лучших времен.
D'una col·lecció de personatges del tot singular
Коллекция совершенно необычных персонажей.
Capritx surrealista de l'atzar
Сюрреалистический каприз случая
Hi havia nans, també un forçut
Там были гномы, а также ...
I aquell pobre mag que se li veien tots els trucs
И этот бедный фокусник, который видел все фокусы.
Uns lleons vells i desdentats
Старые и беззубые Львы
I un parell d'equilibristes totalment descordinats
И пара абсолютно несогласованных равновесий.
Però quan ja tot semblava no tenir cap solució
Но когда казалось, что у всего нет решения ...
El presentador va cridar el seu nom
Хозяин позвал его по имени.
Maria!
Мария!
Ella era la contorsionista
Она была акробатом.
Un riu de pura seducció
Река чистого обольщения.
Feia postures impossibles
Создание невозможных позиций
Que ens fan pensar en un món millor
Это заставляет нас думать о лучшем мире.
Impossibles
Невозможно
Impossibles
Невозможно
Era una flor enmig dels cards
Это был цветок среди чертополоха.
Pura elasticitat associada a un cos d'infart
Чистая эластичность, связанная с сердечным приступом.
I es va esmunyir als nostres caps
И это проскользнуло в наши головы.
Per protagonitzar els somnis més privats
Руководя самыми сокровенными мечтами
El públic va esclatar en un gran aplaudiment final
Публика разразилась последним взрывом аплодисментов.
Presos per la màgia de l'instant
Захваченный магией момента.
Ella era la contorsionista
Она была акробатом.
Un riu de pura seducció
Река чистого обольщения.
Feia postures impossibles
Создание невозможных позиций
Que ens fan pensar en un món millor
Это заставляет нас думать о лучшем мире.
Compte que ve la fera
Заметьте, что вы видите,
Compte que ve la fera i ningú t'espera
заметьте, что вы видите зверя, и никто вас не ждет.
Compte que ve la fera, la tens al darrere
Смотри, если ты видишь это, оно у тебя за спиной.
Davant de la mirada
Перед взглядом
La fera ve enfadada
Зверь зол.
Algú l'ha molestada
Кто-то потревожил его.
Am aquest circ tant...
Я люблю этот цирк...
I el nostres caps, els nostres ulls en blanc (Els nostres ulls en blanc)
И наши головы, наши глаза в Белом (наши глаза в Белом).
Tan embogits pel desig de la carn
Вот тебе и жажда мяса.
Els nostres caps, els nostres ulls en blanc
Наши головы, наши глаза пусты.
Tan embogits pel desig de la carn
Вот тебе и жажда мяса.
I ella era la contorsionista
И она была акробаткой.
Un riu de pura seducció
Река чистого обольщения.
Feia postures impossibles
Создание невозможных позиций
Que ens fan pensar en un món millor
Это заставляет нас думать о лучшем мире.
El nostres caps, els nostres ulls en blanc (Els nostres ulls en blanc)
Наши головы, наши глаза пусты (наши глаза пусты).
Tan embogits pel desig de la carn
Вот тебе и жажда мяса.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.