Текст и перевод песни Els Catarres - Potser Vindré - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potser Vindré - Live
Возможно, я приду - Live
Bé,
ara
farem
una
cançó
del
primer
disc
Ну,
сейчас
мы
споём
песню
с
первого
альбома
Crec
que
és
la
primera,
potse
Кажется,
это
первая,
возможно
Potser
vindré
Возможно,
я
приду
El
mar
és
dolç
Море
сладкое
Passa
com
l′aigua
Течет,
как
вода
No
és
que
em
convingui
Не
то
чтобы
мне
это
было
нужно
Però
una
mica
més
no
mata
Но
еще
немного
не
повредит
No
puc
dir
no,
la
temptació
és
molt
gran
Я
не
могу
сказать
"нет",
соблазн
слишком
велик
I
saps
molt
bé
com
fer-me
entrar
al
teu
bany
И
ты
прекрасно
знаешь,
как
заманить
меня
в
свою
ванную
I
si
ho
demanes
jo
vindré
И
если
ты
попросишь,
я
приду
I
apartaré
l'assatissisme
И
отброшу
всю
свою
стеснительность
I
tu
em
diràs
tot
anirà
bé
И
ты
скажешь
мне,
что
все
будет
хорошо
Jo
mai
més
ho
posaré
en
dubte
Я
никогда
больше
не
буду
в
этом
сомневаться
La
sang
em
bull
Кровь
кипит
во
мне
I
el
món
s′apaga
И
мир
гаснет
Vull
penedir-me'n,
però
Я
хочу
раскаяться,
но
De
moment
m'encanta
Пока
мне
это
нравится
No
puc
deixar
de
donar-te
la
raó
Я
не
могу
не
согласиться
с
тобой
Ho
has
demostrat
en
repetides
ocasions
(Sí)
Ты
доказала
это
неоднократно
(Да)
I
si
ho
demanes
jo
vindré
И
если
ты
попросишь,
я
приду
I
apartaré
l′assatissisme,
oh
И
отброшу
всю
свою
стеснительность,
о
I
tu
em
diràs
tot
anirà
bé,
oh
И
ты
скажешь
мне,
что
все
будет
хорошо,
о
Jo
mai
més
ho
posaré
en
dubte
(Mai
més)
Я
никогда
больше
не
буду
в
этом
сомневаться
(Никогда
больше)
Tot
el
que
tu
em
dones
em
crema
Все,
что
ты
мне
даешь,
обжигает
меня
I
em
consumeix
a
poc
a
poc
И
сжигает
меня
понемногу
És
massa
bo,
és
massa
perfecte
Это
слишком
хорошо,
это
слишком
идеально
Per
no
cremar-se
en
aquest
foc,
amb
tu
Чтобы
не
сгореть
в
этом
огне,
с
тобой
I
per
tu,
jo
vindré
И
ради
тебя,
я
приду
I
si
ho
demanes
jo
vindré
И
если
ты
попросишь,
я
приду
Apartaré
l′assatissime
Отброшу
всю
свою
стеснительность
I
tu
em
diràs
tot
anirà
bé,
uoh
И
ты
скажешь
мне,
что
все
будет
хорошо,
уох
Jo
mai
més
ho
posaré
en
dubte
Я
никогда
больше
не
буду
в
этом
сомневаться
Moltíssimes
gràcies
Огромное
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Verges Pascual, Roser Cruells Vallier, Roser Riera Prats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.