Текст и перевод песни Els Catarres - Vull Estar amb Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vull Estar amb Tu
I Want to Be with You
L'olor
de
cafè
dels
matins
quan
em
llevo
amb
tu
The
smell
of
coffee
in
the
mornings
when
I
wake
up
with
you
Els
plats
del
sopar
que
ningú
té
el
valor
de
rentar
The
dinner
dishes
that
nobody
has
the
courage
to
wash
I
penso
en
tu
a
cada
moment
And
I
think
of
you
every
moment
Des
que
el
sol
treu
el
cap
pel
Tagamanent
Since
the
sun
rises
over
Tagamanent
I
va
il·luminant
el
somriures
de
la
meva
gent.
And
illuminates
the
smiles
of
my
people.
El
parell
de
mitjons
de
colors
oblidats
dins
el
llit
The
pair
of
colorful
socks
forgotten
in
the
bed
Els
veïns
del
tercer
que
se'm
queixen
dels
teus
crits
d'ahir
The
neighbors
on
the
third
floor
who
complain
about
your
screams
from
last
night
I
quan
em
dius
que
tens
pressa
però
encara
tens
temps
And
when
you
tell
me
you're
in
a
hurry
but
still
have
time
D'enganxar-te
als
llençols
durant
cinc
minuts
més
To
cling
to
the
sheets
for
five
more
minutes
Fent
el
gos,
fent
l'amor,
espolsant-nos
la
mandra
molt
lentament.
Playing
the
dog,
making
love,
shaking
off
the
laziness
very
slowly.
I
és
que
per
mi
Because,
for
me
Els
teus
defectes
són
tan
espectaculars
Your
flaws
are
so
spectacular
Ningú
podrà
fer-me
dubtar
No
one
can
make
me
doubt
it
Que
vull
estar
amb
tu,
jo
vull
estar
amb
tu.
That
I
want
to
be
with
you,
I
want
to
be
with
you.
Quan
m'enfado
i
esclafes
a
riure
per
sota
el
nas
When
I
get
angry
and
you
stifle
a
laugh
under
your
nose
Quan
et
dono
peixet
en
els
jocs
que
t'agrada
guanyar.
When
I
give
you
a
fish
in
the
games
you
like
to
win.
La
vida
tranquil·la
dels
dies
d'estiu
The
quiet
life
of
summer
days
Les
nits
a
la
fresca
banyant-nos
al
riu
The
nights
in
the
cool
air
bathing
in
the
river
Petons
i
cançons
a
la
platja
de
Tamariu.
Kisses
and
songs
on
the
beach
of
Tamariu.
La
teva
veu
comença
el
dia,
la
promesa
d'una
alegria
Your
voice
begins
the
day,
the
promise
of
joy
Que
viu
entre
els
teus
gestos
quotidians
That
lives
among
your
everyday
gestures
Em
quedaré
amb
tu
per
sempre,
a
la
vora
de
la
primavera
I
will
stay
with
you
forever,
on
the
brink
of
spring
Que
desplegues
generosa
a
cada
pas.
That
you
generously
display
at
every
step.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Vergés, J. Riera, R. Cruells
Альбом
Postals
дата релиза
21-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.