Текст и перевод песни Els Catarres - És Nadal al Món
Ja
és
nadal
al
món
В
мире
наступило
Рождество
(És
nadal
al
mon,
és
nadal
al
mon)
(Это
Рождество
в
мире,
это
Рождество
в
мире)
I
anem
veguts
d'amor
И
мы
видим
любовь
(És
nadal
al
mon,
és
nadal
al
mon)
(Это
Рождество
в
мире,
это
Рождество
в
мире)
No
estem
ni
per
la
crisis
ni
el
futbol
Мы
не
за
кризис
и
не
за
футбол
Brendem
porta
els
bastons
Брендем
несет
палочки
(És
nadal
al
mon,
és
nadal
al
mon)
(Это
Рождество
в
мире,
это
Рождество
в
мире)
Que
tremoli
el
tió
Встряхните
клеща
(És
nadal
al
mon,
és
nadal
al
mon)
(Это
Рождество
в
мире,
это
Рождество
в
мире)
I
que
no
ens
falti
el
cava
ni
el
turró
И
давайте
не
будем
пропускать
каву
или
Туррон
D'aquests
moments
Из
этих
моментов
Assaboreix-ne
cada
instant
des
del
primer
fins
el
darrer
Наслаждайтесь
каждым
мгновением
от
первого
до
последнего
I
amb
gran
delit
И
с
большим
удовольствием
Obra
els
presents
Подарки
I
tant
fot
si
es
carbó
com
si
es
birra
o
rainsens
И
это
как
будто
уголь,
как
будто
это
пиво
или
рейнзенс
No
hi
ha
mai
prou
Никогда
не
бывает
достаточно
D'aquests
moments
Из
этих
моментов
Assaboreix-ne
cada
instant
des
del
primer
fins
el
darrer
Наслаждайтесь
каждым
мгновением
от
первого
до
последнего
I
amb
gran
delit
И
с
большим
удовольствием
Obra
els
presents
Подарки
I
tant
fot
si
es
carbó
com
si
es
birra
o
rainsens
И
это
как
будто
уголь,
как
будто
это
пиво
или
рейнзенс
Ja
és
nadal
al
món
В
мире
наступило
Рождество
(És
nadal
al
mon,
és
nadal
al
mon)
(Это
Рождество
в
мире,
это
Рождество
в
мире)
I
anem
veguts
d'amor
И
мы
видим
любовь
(És
nadal
al
mon,
és
nadal
al
mon)
(Это
Рождество
в
мире,
это
Рождество
в
мире)
No
estem
ni
per
la
crisis
ni
el
futbol
Мы
не
за
кризис
и
не
за
футбол
Brendem
porta
els
bastons
Брендем
несет
палочки
(És
nadal
al
mon,
és
nadal
al
mon)
(Это
Рождество
в
мире,
это
Рождество
в
мире)
Que
tremoli
el
tió
Встряхните
клеща
(És
nadal
al
mon,
és
nadal
al
mon)
(Это
Рождество
в
мире,
это
Рождество
в
мире)
I
que
no
ens
falti
el
cava
ni
el
turró
И
давайте
не
будем
пропускать
каву
или
Туррон
No
n'hi
ha
mai
prou
Никогда
не
бывает
достаточно
D'aquests
moments
Из
этих
моментов
Assaboreix-ne
cada
instant
des
del
primer
fins
el
darrer
Наслаждайтесь
каждым
мгновением
от
первого
до
последнего
I
amb
gran
delit
И
с
большим
удовольствием
Obra
els
presents
Подарки
I
tant
fot
si
es
carbó
com
si
es
birra
o
rainsens
И
это
как
будто
уголь,
как
будто
это
пиво
или
рейнзенс
No
hi
ha
mai
prou
Никогда
не
бывает
достаточно
D'aquests
moments
Из
этих
моментов
Assaboreix-ne
cada
instant
des
del
primer
fins
el
darrer
Наслаждайтесь
каждым
мгновением
от
первого
до
последнего
I
amb
gran
delit
И
с
большим
удовольствием
Obra
els
presents
Подарки
I
tant
fot
si
es
carbó
com
si
es
birra
o
rainsens
И
это
как
будто
уголь,
как
будто
это
пиво
или
рейнзенс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roser Vallier Cruells, Eric Pascual Verges, Joan Prats Riera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.