Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vella
Montserrat
Die
alte
Montserrat
Desperta
el
barri
a
cops
d'escombra
tot
cantant
Weckt
singend
mit
Besenschlägen
die
Nachbarschaft
Les
primeres
persianes
Die
ersten
Rollläden
S'obren
feixugues
badallant
Öffnen
sich
schwerfällig
gähnend
Rere
el
vidre
entelat
Hinter
der
beschlagenen
Scheibe
El
cafeter
assegura
que
no
era
penal
Versichert
der
Cafetier,
dass
es
kein
Elfmeter
war
I
es
desfà
la
conversa
igual
que
el
sucre
del
tallat
Und
das
Gespräch
löst
sich
auf
wie
der
Zucker
im
Tallat
Ningú
m'ho
ha
demanat,
però
fa
bon
dia
Niemand
hat
mich
gefragt,
aber
es
ist
ein
schöner
Tag
Damunt
els
caps,
un
sol
ben
insolent
Über
den
Köpfen,
eine
recht
unverschämte
Sonne
Il·lumina
descarat
Beleuchtet
schamlos
Tot
l'espectacle
de
la
gent
Das
ganze
Spektakel
der
Leute
Al
bell
mig
de
la
plaça
Mitten
auf
dem
Platz
La
peixatera
pren
paciència
amb
la
Consol
Übt
sich
die
Fischverkäuferin
in
Geduld
mit
der
Consol
Que
remuga
i
regala
Die
murmelt
und
verströmt
Grans
bafarades
d'alcohol
Große
Alkoholschwaden
I
al
pedrís
reposant
Und
auf
der
Steinstufe
ruhend
L'avi
Josep
no
es
deixa
perdre
cap
detall
Lässt
Opa
Josep
kein
Detail
entgehen
I
amb
l'esguard
es
pregunta
Und
mit
seinem
Blick
fragt
er
sich
Quants
dies
més
té
de
regal
Wie
viele
Tage
er
noch
geschenkt
bekommt
Ningú
m'ho
ha
demanat,
però
fa
bon
dia
Niemand
hat
mich
gefragt,
aber
es
ist
ein
schöner
Tag
Damunt
els
caps,
un
sol
ben
insolent
Über
den
Köpfen,
eine
recht
unverschämte
Sonne
Il·lumina
descarat
Beleuchtet
schamlos
Tot
l'espectacle
de
la
gent
Das
ganze
Spektakel
der
Leute
Nens
xisclant,
olor
a
pixum
de
gat
Kreischende
Kinder,
Geruch
nach
Katzenpisse
Veïnes
que
un
cop
has
passat,
et
critiquen
Nachbarinnen,
die
dich
kritisieren,
sobald
du
vorbeigegangen
bist
Gent
llençant
la
brossa
d'amagat
Leute,
die
heimlich
den
Müll
wegwerfen
I
un
retardat
que
amb
ulls
burletes
et
mira
i
diu
Und
ein
Narr,
der
dich
mit
spöttischen
Augen
ansieht
und
sagt
Ningú
m'ho
ha
demanat
però
fa
bon
dia
Niemand
hat
mich
gefragt,
aber
es
ist
ein
schöner
Tag
Damunt
els
caps,
un
sol
ben
insolent
Über
den
Köpfen,
eine
recht
unverschämte
Sonne
Il·lumina
descarat
Beleuchtet
schamlos
Tot
l'espectacle
de
la
gent
Das
ganze
Spektakel
der
Leute
Ningú
ho
ha
decitit,
però
és
un
gran
dia
Niemand
hat
es
entschieden,
aber
es
ist
ein
großartiger
Tag
Damunt
els
caps,
un
sol
ben
insolent
Über
den
Köpfen,
eine
recht
unverschämte
Sonne
Il·lumina
descarat
Beleuchtet
schamlos
Tot
l'espectacle
de
la
gent
Das
ganze
Spektakel
der
Leute
I
fa
un
bon
dia
Und
es
ist
ein
schöner
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lluis Gavalda Roig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.