Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viure
no
és
fàcil
als
seixanta
Жить
нелегко
в
шестьдесят
лет
Quan
no
és
la
sang,
el
colesterol
Когда
не
кровь,
а
холестерин
De
tant
en
tant
la
salut
t'espanta
Здоровье
пугает
тебя
время
от
времени
Tot
sense
sal
i
ni
gota
d'alcohol
Всё
без
соли
и
без
капли
алкоголя
No
et
falta
gaire
per
jubilar-te
До
пенсии
осталось
немного
Però
el
pagès
ho
és
fins
que
mor
Но
крестьянин
крестьянином
будет,
пока
жив
Una
altra
feina
has
de
buscar-te
Другую
работу
тебе
придется
искать
I
deixar
el
tros
molt
a
contracor
И
оставлять
землю
с
тяжелым
сердцем
L'última
glaçada
del
mes
de
març
Последний
мороз
в
марте
Et
va
obligar
a
donar
aquest
pas
Заставил
тебя
пойти
на
этот
шаг
De
matí
quan
te'n
vas
al
nou
treball
Утром,
когда
ты
идешь
на
новую
работу
Se
t'entelen
els
ulls
tirant
carrer
avall
Глаза
у
тебя
застилает
пелена,
когда
смотришь
вниз
по
дороге
De
petit
et
van
fer
una
guerra
В
детстве
тебе
устроили
войну
De
jove
et
van
vendre
una
pau
В
молодости
тебе
продали
мир
De
gran
t'has
cremat
amb
la
terra
В
зрелом
возрасте
ты
обжегся
о
землю
I
ara
jaio,
et
donen
pel
sac!
И
теперь,
старина,
тебя
обманывают!
Tota
la
vida
el
vent
de
cara
Всю
жизнь
ветер
в
лицо
Sovint
fotut
però
pencant
a
gust
Часто
черт
возьми,
но
и
приятно
бывает
Estrenys
els
punys
i
alces
la
mirada
Ты
сжимаешь
кулаки
и
поднимаешь
взгляд
Preguntes
a
Deu
si
tot
això
és
just
Спрашиваешь
у
Бога,
справедливо
ли
всё
это?
És
tard
quan
arribes
i
estàs
xafat
Поздно,
когда
приходишь
и
чувствуешь
себя
разбитым
Ella
cus
al
teu
costat
А
она
шьет
рядом
с
тобой
"El
camp
no
té
remei",
la
dona
et
diu
"Земле
нет
спасения",
- говорит
тебе
жена
"Però
qui
mana
no,
d'això
no
en
viu!"
"Но
те,
кто
командует,
этого
не
знают!"
De
petit
et
van
fer
una
guerra
В
детстве
тебе
устроили
войну
De
jove
et
van
vendre
una
pau
В
молодости
тебе
продали
мир
De
gran
t'has
cremat
amb
la
terra
В
зрелом
возрасте
ты
обжегся
о
землю
I
ara
jaio,
et
donen
pel
sac!
И
теперь,
старина,
тебя
обманывают!
De
petit
et
van
fer
una
guerra
В
детстве
тебе
устроили
войну
De
jove
et
van
vendre
una
pau
В
молодости
тебе
продали
мир
De
gran
t'has
cremat
amb
la
terra
В
зрелом
возрасте
ты
обжегся
о
землю
I
ara
jaio,
et
donen
pel
sac!
И
теперь,
старина,
тебя
обманывают!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Reig Sole, Lluis Gavalda Roig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.