Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jo Sóc el Teu Amic - LIVE
Ich bin dein Freund - LIVE
Quan
tot
sona
tan
repetit
Wenn
alles
so
repetitiv
klingt,
tan
inútil,
tan
avorrit,
so
unnütz,
so
langweilig,
quan
l'únic
combustible
és
el
dolor.
wenn
Schmerz
der
einzige
Treibstoff
ist.
Quan
la
veu
que
tan
t'ha
promés
Wenn
die
Stimme,
die
dir
so
viel
versprach,
et
confesa
que
no
pot
més,
gesteht,
nicht
mehr
zu
können,
quan
el
que
era
per
sempre,
ara
és
record.
wenn
das
Ewige
nun
nur
noch
Erinnerung
ist.
Quan
se't
fa
tan
costa
amunt
Wenn
der
Aufstieg
so
steil
erscheint,
començar
des
del
mateix
punt
von
vorn
beginnen
muss,
prova
de
cridar-me,
que
no
tens
motiu
per
estalviar-me.
versuch
mich
zu
rufen,
spar
dir
nicht
für
mich.
Jo
sóc
el
teu
amic
Ich
bin
dein
Freund,
vull
que
em
molestis,
sóc
aquí,
störe
mich,
ich
bin
hier,
parla'm
o
plora,
sprich
oder
weine,
mai
és
mal
moment,
mai
tard
o
d'hora.
nie
schlechter
Zeitpunkt,
nie
früh
oder
spät.
Jo
sóc
el
teu
amic,
Ich
bin
dein
Freund,
vull
que
em
molestis,
sóc
aquí,
störe
mich,
ich
bin
hier,
parla'm
o
plora
sprich
oder
weine,
que
no
tinc
cap
altre
feina
aquesta
nit.
denn
ich
habe
heute
Nacht
nichts
andres
vor.
Puc
parlar-te
dels
vells
moments,
Kann
von
alten
Zeiten
erzählen,
provar
d'endevinar
el
què
sents,
versuchen
zu
erraten
was
du
fühlst,
puc
callar
i
escoltar
les
teves
pors.
schweigen
und
deine
Ängste
hören.
Puc
fer
broma
al
teu
costat
Kann
an
deiner
Seite
scherzen
i
si
estàs
desesperat
und
wenn
du
verzweifelt
bist,
puc
provar
de
cantar-te
una
cançó.
kann
versuchen
dir
ein
Lied
zu
singen.
Si
sóc
bo
quan
els
temps
són
bons
Bin
ich
gut
wenn
Zeiten
leicht,
també
vull
compartir
els
malsons,
will
auch
Albträume
mit
dir
teilen,
prova
de
cridar-me
que
no
tens
motiu
per
estalviar-me.
versuch
mich
zu
rufen,
spar
dir
nicht
für
mich.
Jo
sóc
el
teu
amic
Ich
bin
dein
Freund,
vull
que
em
molestis,
sóc
aquí,
störe
mich,
ich
bin
hier,
parla'm
o
plora,
sprich
oder
weine,
mai
és
mal
moment,
mai
tard
o
d'hora.
nie
schlechter
Zeitpunkt,
nie
früh
oder
spät.
Jo
sóc
el
teu
amic,
Ich
bin
dein
Freund,
vull
que
em
molestis,
sóc
aquí,
störe
mich,
ich
bin
hier,
parla'm
o
plora
sprich
oder
weine,
que
no
tinc
cap
altre
feina
aquesta
nit.
denn
ich
habe
heute
Nacht
nichts
andres
vor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lluis Gavalda Roig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.