Els Pets - La Vida És Bonica (Però Complicada) - перевод текста песни на немецкий

La Vida És Bonica (Però Complicada) - Els Petsперевод на немецкий




La Vida És Bonica (Però Complicada)
Das Leben ist schön (Aber manchmal kompliziert)
Som dilluns de Pasqua i com cada any
Es ist Ostermontag und wie jedes Jahr
Jo porto la mona per al fill gran
Bring ich die Mona für den ältesten Sohn
No és igual que altres vegades
Es ist nicht wie sonst all die Jahre
Algú avui no serà a taula
Jemand fehlt heute an unserem Tisch
Però tothom hi pensa de tant en tant
Doch jeder denkt manchmal daran
Tres canalles costen de pujar
Drei Kinder sind schwer zu ernähren
Ningú no perdona i menys el banc
Niemand verzeiht, am wenigsten die Bank
Després de la feina a casa
Nach der Arbeit gehst du heim
Fas neteja a aquella escala
Machst sauber jene Treppe
Del bloc on treballa el teu advocat
Im Block, wo dein Anwalt arbeitet
I avui torna a ser dissabte
Und heut ist wieder ein Samstag
T'obriran la porta (hola, com va?)
Öffnen dir die Tür (Hallo, wie geht's?)
Et faràs la forta (t'has aprimat)
Du tust stark (Du bist dünner geworden)
El menut pregunta per què encara no hi ha el pare
Der Kleine fragt, warum Papa noch nicht da ist
Quan surts i tornes a casa
Wenn du rausgehst und heimkehrst
El gust dels seus llavis (fins aviat)
Der Geschmack seiner Lippen (Bis bald)
Fa que no t'amaguis (t'estimo tant)
Lässt dich nicht verstecken (Ich liebe dich so sehr)
La vida és bonica però a vegades complicada
Das Leben ist schön, aber manchmal kompliziert
Tant se val
Ist auch egal
El teu home és un tros de pa
Dein Mann ist ein Stück Brot
Però com sempre es va deixar enredar
Doch wie immer ließ er sich verstricken
Quan va sentir la condemna
Als er das Urteil hörte
Li va caure el món a terra
Stürzte ihm die Welt ein
Que llargs es faran aqueixos quatre anys!
Wie lang werden diese vier Jahre?!
Lents passen els dies, ja és Nadal
Langsam vergehen die Tage, schon ist Weihnachten
Els petits esperen el regal
Die Kleinen warten auf ihr Geschenk
Pels carrers la gent et mira
Auf den Straßen schauen dich Leute an
I et saluden amb somriures
Und grüßen dich mit Lächeln
D'on treus tantes forces per no plorar?
Woher nimmst du so viel Kraft, nicht zu weinen?
I avui torna a ser dissabte
Und heut ist wieder ein Samstag
T'obriran la porta (hola, com va?)
Öffnen dir die Tür (Hallo, wie geht's?)
Et faràs la forta (t'has aprimat)
Du tust stark (Du bist dünner geworden)
El menut pregunta per què encara no hi ha el pare
Der Kleine fragt, warum Papa noch nicht da ist
Quan surts i tornes a casa
Wenn du rausgehst und heimkehrst
El gust dels seus llavis (fins aviat)
Der Geschmack seiner Lippen (Bis bald)
Fa que no t'amaguis (t'estimo tant)
Lässt dich nicht verstecken (Ich liebe dich so sehr)
La vida és bonica però a vegades complicada
Das Leben ist schön, aber manchmal kompliziert
I avui torna a ser dissabte
Und heut ist wieder ein Samstag
T'obriran la porta (hola, com va?)
Öffnen dir die Tür (Hallo, wie geht's?)
Et faràs la forta (t'has aprimat)
Du tust stark (Du bist dünner geworden)
El menut pregunta per què encara no hi ha el pare
Der Kleine fragt, warum Papa noch nicht da ist
Quan surts i tornes a casa
Wenn du rausgehst und heimkehrst
El gust dels seus llavis (fins aviat)
Der Geschmack seiner Lippen (Bis bald)
Fa que no t'amaguis (t'estimo tant)
Lässt dich nicht verstecken (Ich liebe dich so sehr)
La vida és bonica però a vegades complicada
Das Leben ist schön, aber manchmal kompliziert
Tant se val
Ist auch egal





Авторы: Joan Reig Sole, Lluis Gavalda Roig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.