Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menja Avellanes
Ешь фундук
Si
sempre
et
trobes
molt
cansat
Если
ты
вечно
уставший,
I
no
tens
ganes
de
parlar
И
нет
желания
говорить,
És
pas
la
sida
Это
не
СПИД,
O
masses
ties
И
не
скованность,
És
quelcom
molt
més
natural
Ты
просто
не
ел
витамины.
No
em
vull
fer
pas
l'interesant
Не
хочу
выглядеть
важным,
Però
no
estàs
ben
vitaminat
Но
тебе
не
хватает
витаминов,
Ja
no
tens
força
Нет
уже
силы,
Prens
masses
drogues
Много
наркотиков,
I
no
estàs
prou
vitaminat
И
слишком
мало
витаминов.
Menja
avellanes
Ешь
фундук,
Menja
avellanes
Ешь
фундук,
Menja
avellanes
Ешь
фундук,
Són
de
constantí
Он
из
Константи,
Són
del
meu
pais
Из
моей
страны.
Menja
avellanes
Ешь
фундук,
Menja
avellanes
Ешь
фундук,
Menja
avellanes
Ешь
фундук,
Són
de
constantí
Он
из
Константи,
Són
del
meu
pais
Из
моей
страны.
És
un
fruit
del
nostre
pais
Это
плод
нашей
земли,
Sabrós
i
fàcil
de
pair
Вкусный
и
лёгкий
в
усвоении,
I
si
l'esnifes
А
если
вдыхать,
Et
posa
d'allò
més
feliç
Будешь
невероятно
счастлив.
Si
encara
no
estàs
convençut
Если
ты
всё
ещё
сомневаешься,
I
em
prens
tan
sols
per
un
barrut
И
считаешь,
что
я
болтаю,
Prova'n
un
dia
Попробуй
однажды,
Veuràs
com
flipes
Увидишь
— взлетишь,
És
l'invent
més
collonut
Это
крутейшая
вещь.
Menja
avellanes
Ешь
фундук,
Menja
avellanes
Ешь
фундук,
Menja
avellanes
Ешь
фундук,
Són
de
constantí
Он
из
Константи,
Són
del
meu
pais
Из
моей
страны.
Menja
avellanes
Ешь
фундук,
Menja
avellanes
Ешь
фундук,
Menja
avellanes
Ешь
фундук,
Són
de
constantí
Он
из
Константи,
Són
del
meu
pais
Из
моей
страны.
Menja
avellanes
Ешь
фундук,
Menja
avellanes
Ешь
фундук,
Menja
avellanes
Ешь
фундук,
Són
de
constantí
Он
из
Константи,
Són
del
meu
pais
Из
моей
страны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lluis Gavalda Roig
Альбом
Bàsic
дата релиза
22-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.