Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
núvol
passa,
els
carrers
s'han
enfosquit
Туча
проходит,
улицы
потемнели
I
fot
un
ram
com
els
de
quan
era
petit
И
бьёт
ветер,
как
в
мои
детские
дни
Darrera
els
vidres
jo
m'ho
miro
arropit
Я
смотрю
в
окно,
укутавшись
в
плед
Ma
mare
sent
Roberto
Carlos
tot
fent
el
llit
А
мама
поёт
Роберто
Карлоса,
заправляя
постель
Ara
jo
flipo
amb
aquell
gat
blau
i
trist
Теперь
я
засматриваюсь
на
того
голубого
грустного
кота
I
moro
d'enyorança
perquè
no
ets
aquí
И
умираю
от
тоски,
потому
что
тебя
нет
здесь
La
pluja
m'ha
portat
records
d'aquell
estiu
Дождь
принёс
воспоминания
о
том
лете
Que
vam
passar
junts
en
el
teu
pis
de
Cambrils
Которое
мы
провели
вместе
в
твоей
квартире
в
Камбрильсе
Ma
mare
mai
va
creure
que
només
fóssim
amics
Моя
мама
никогда
не
верила,
что
мы
просто
друзья
Ella
ens
protegia
de
la
llengua
dels
veïns
Она
защищала
нас
от
пересудов
соседей
Perquè
si
eres
a
casa
em
veia
tan
feliç
Потому
что,
когда
ты
был
у
нас,
я
казался
таким
счастливым
No
ho
entenia
però
un
fill
és
sempre
un
fill
Она
не
понимала,
но
сын
— всегда
сын
Uooo,
dos
cossos
enmig
de
la
sorra
Ууу,
два
тела
на
песке
Uooo,
rebolcant-se
abraçats
Ууу,
переплетённые
в
объятиях
Uooo,
de
la
ment
no
se
m'esborra
Ууу,
из
памяти
не
стирается
Uooo,
no
puc
creure'm
que
s'ha
acabat
Ууу,
не
могу
поверить,
что
всё
кончено
Que
s'ha
acabat
Что
всё
кончено
Va
aprèixer
envoltada
de
misteri
Она
появилась,
окутанная
тайной
En
el
primer
moment
tot
va
semblar
normal
В
первый
момент
всё
казалось
обычным
Borratxeres,
descontrol,
mais
i
rialles
Пьянки,
беспорядок,
маты
и
смех
L'endemà
jo
amb
ressaca
i
ell
amb
ella
se'n
va
anar
Наутро
я
с
похмельем,
а
он
с
ней
ушёл
Però
ara
aquell
núvol
lentament
ja
ha
passat
Но
теперь
та
туча
медленно
прошла
Ja
no
plou
i
el
cel
gris
sembla
que
s'ha
escampat
Дождь
кончился,
и
серое
небо
будто
рассеялось
I
un
gran
amor
no
pot
morir-se
així
И
большая
любовь
не
может
умереть
вот
так
Del
cassette
de
ma
mare
m'ha
semblat
sentir
Из
маминого
кассеты
мне
послышалось
Uooo,
dos
cossos
enmig
de
la
sorra
Ууу,
два
тела
на
песке
Uooo,
rebolcant-se
abraçats
Ууу,
переплетённые
в
объятиях
Uooo,
de
la
ment
no
se
m'esborra
Ууу,
из
памяти
не
стирается
Uooo,
no
puc
creure'm
que
s'ha
acabat
Ууу,
не
могу
поверить,
что
всё
кончено
Que
s'ha
acabat
Что
всё
кончено
Però
ara
aquell
núvol
lentament
ja
ha
passat
Но
теперь
та
туча
медленно
прошла
Ja
no
plou
i
el
cel
gris
sembla
que
s'ha
escampat
Дождь
кончился,
и
серое
небо
будто
рассеялось
I
un
gran
amor
no
pot
morir-se
així
И
большая
любовь
не
может
умереть
вот
так
Del
cassette
de
ma
mare
m'ha
semblat
sentir
Из
маминого
кассеты
мне
послышалось
Uooo,
dos
cossos
enmig
de
la
sorra
Ууу,
два
тела
на
песке
Uooo,
rebolcant-se
abraçats
Ууу,
переплетённые
в
объятиях
Uooo,
de
la
ment
no
se
m'esborra
Ууу,
из
памяти
не
стирается
Uooo,
no
puc
creure'm
que
s'ha
acabat
Ууу,
не
могу
поверить,
что
всё
кончено
Que
s'ha
acabat
Что
всё
кончено
Que
s'ha
acabat
Что
всё
кончено
Que
s'ha
acabat
Что
всё
кончено
Que
s'ha
acabat
Что
всё
кончено
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Reig Sole
Альбом
Bàsic
дата релиза
22-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.