Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'has
trucat
a
la
migdiada
Du
hast
mich
zur
Siesta
angerufen
Suplicant-me
que
vingués
Und
flehend
gebeten,
zu
kommen
Un
altre
cop
desesperada
Schon
wieder
ganz
verzweifelt
Ja
no
saps
què
has
de
fer
Weißt
nicht
mehr,
was
tun,
du
arme
Fromme
M'has
dit
que
ell
havia
vingut
Du
sagtest,
er
sei
wiedergekommen
Heu
fet
l'amor
i
has
plorat
Ihr
liebtet,
dann
weintest
du
sehr
Ni
tan
sols
un
detall
ha
tingut
Nicht
mal
'ne
Kleinigkeit
hat
er
genommen
T'ha
pres
calés
i
ha
guillat
Er
nahm
seinen
Arsch
und
ging
weit
weg
von
hier
Què
cony
puc
fer
per
fer-t'ho
veure
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun,
dass
du
siehst
Tot
sol
s'està
ensorrant
Dass
sein
Leben
zusammenbricht
ganz
allein
Tu
prou
que
ho
saps
i
no
ho
vols
creure
Du
weißt
es
genau,
willst
es
nicht
wissen
Però
l'acabarà
dinyant
Doch
er
wird
zugrunde
gehen
Fins
d'aquí
un
mes
ja
no
el
veuràs
Bis
in
'nem
Monat
siehst
du
ihn
nicht
O
potser
encara
més
tard
Vielleicht
sogar
später
noch
Et
foterà
un
rotllo
i
te'l
creuràs
Er
legt
dir
wieder
was
vor,
du
glaubst
sein
Gerede
I
ja
en
començo
a
estar
fart.
Ich
hab'
es
satt,
ehrlich
doch
Permís
per
entrar
a
casa
teva
Erlaube
mir,
in
dein
Haus
zu
kommen
I
quedar-m'hi
per
sempre
Und
für
immer
zu
bleiben
dort
Sovint,
t'he
somiat
ben
meva
Oft
träumte
ich
schon,
dich
ganz
zu
besitzen
Talment
com
aquest
vespre
Genau
so,
wie
heut
an
diesem
Ort
Permís
per
entrar
a
casa
teva
Erlaube
mir,
in
dein
Haus
zu
kommen
I
quedar-m'hi
per
sempre
Und
für
immer
zu
bleiben
dort
Sovint,
t'he
somiat
ben
meva
Oft
träumte
ich
schon,
dich
ganz
zu
besitzen
Talment
com
aquest
vespre
Genau
so,
wie
heut
an
diesem
Ort
Si
pogués
tenir-te
com
ara
Wenn
ich
dich
jetzt
so
haben
könnte
Després
de
tant
d'esperar
Nach
all
dem
langen
Warten
hier
Pel
teu
fill
puc
ser
un
bon
pare
Für
deinen
Sohn
wär
ich
ein
guter
Vater
Ho
podríem
intentar
Wir
könnten
es
versuchen,
sind
wir
nicht
mehr
wir?
Solament
et
tinc
quan
ell
se'n
va
Ich
hab
dich
nur,
wenn
er
verschwindet
Sóc
només
un
trist
segon
plat
Bin
nur
ein
traurig
zweites
Gericht
Per
què
no
tornes
a
començar
Warum
beginnst
du
nicht
neu
zu
leben,
Tu
i
el
vailet
al
meu
costat?
Du
und
der
Kleine
an
meiner
Seite
im
Licht?
Permís
per
entrar
a
casa
teva
Erlaube
mir,
in
dein
Haus
zu
kommen
I
quedar-m'hi
per
sempre
Und
für
immer
zu
bleiben
dort
Sovint,
t'he
somiat
ben
meva
Oft
träumte
ich
schon,
dich
ganz
zu
besitzen
Talment
com
aquest
vespre
Genau
so,
wie
heut
an
diesem
Ort
Permís
per
entrar
a
casa
teva
Erlaube
mir,
in
dein
Haus
zu
kommen
I
quedar-m'hi
per
sempre
Und
für
immer
zu
bleiben
dort
Sovint,
t'he
somiat
ben
meva
Oft
träumte
ich
schon,
dich
ganz
zu
besitzen
Talment
com
aquest
vespre
Genau
so,
wie
heut
an
diesem
Ort
Solament
et
tinc
quan
ell
se'n
va
Ich
hab
dich
nur,
wenn
er
verschwindet
Sóc
només
un
trist
segon
plat
Bin
nur
ein
traurig
zweites
Gericht
Per
què
no
tornes
a
començar
Warum
beginnst
du
nicht
neu
zu
leben,
Tu
i
el
vailet
al
meu
costat?
Du
und
der
Kleine
an
meiner
Seite
im
Licht?
Permís
per
entrar
a
casa
teva
Erlaube
mir,
in
dein
Haus
zu
kommen
I
quedar-m'hi
per
sempre
Und
für
immer
zu
bleiben
dort
Sovint,
t'he
somiat
ben
meva
Oft
träumte
ich
schon,
dich
ganz
zu
besitzen
Talment
com
aquest
vespre
Genau
so,
wie
heut
an
diesem
Ort
Permís
per
entrar
a
casa
teva
Erlaube
mir,
in
dein
Haus
zu
kommen
I
quedar-m'hi
per
sempre
Und
für
immer
zu
bleiben
dort
Sovint,
t'he
somiat
ben
meva
Oft
träumte
ich
schon,
dich
ganz
zu
besitzen
Talment
com
aquest
vespre
Genau
so,
wie
heut
an
diesem
Ort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Reig Sole
Альбом
Bàsic
дата релиза
22-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.