Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silenci Criminal
Молчание убийцы
Mitja
nit
i
no
ha
acabat
la
festa
Полночь,
а
вечеринка
ещё
не
закончилась
Et
trobes
parlant
amb
un
estrany
Ты
разговариваешь
с
незнакомцем
Dos
minuts
i
ja
no
tens
conversa
Две
минуты
— и
разговор
уже
в
тупике
No
ho
vols
dir
però
ja
t'ha
tornat
a
passar
Ты
не
хочешь
признать,
но
это
случилось
снова
Ja
fa
un
any
que
has
acabat
la
mili
Уже
год,
как
ты
демобилизовался
Temps
de
sobres
per
estar
centrat
Слишком
много
времени,
чтобы
сосредоточиться
Calles,
però
tens
por
que
se
t'oblidi
Молчишь,
но
боишься,
что
забыл
La
facultat
de
tornar
a
ser
normal
Как
снова
стать
обычным
I
no
és
pas
falta
de
confiança
И
это
не
недостаток
доверия
O
que
encara
no
has
privat
prou
Или
что
ты
ещё
не
выговорился
És
més
senzill
i
no
ho
pots
explicar
Всё
проще,
но
ты
не
можешь
объяснить
Mira
que
és,
mira
què
és
Посмотри,
что
это,
посмотри,
что
это
No
tens
pas
valor
per
a
deixar-la
У
тебя
нет
сил
её
оставить
I
saps
que
ells
no
t'ho
diran
mai
И
ты
знаешь,
они
никогда
не
скажут
Però
el
seu
sexe
ja
no
et
dóna
ganes
Но
её
тело
больше
не
возбуждает
De
voler
morir
al
seu
cos
aferrat
И
ты
не
хочешь
умереть
в
её
объятьях
Tu
saps
que
ella
sap
que
tu
saps
que
ja
Ты
знаешь,
она
знает,
ты
знаешь,
что
Res
no
tornarà
a
ser
igual
Ничто
не
будет
как
прежде
Perllongant
una
trista
agonia
Тянется
мучительная
агония
Una
por
que
et
crema
i
no
s'apaga
mai
Страх,
который
жжёт
и
не
гаснет
никогда
I
no
és
pas
falta
de
confiança
И
это
не
недостаток
доверия
O
que
encara
no
has
privat
prou
Или
что
ты
ещё
не
выговорился
És
més
senzill
i
no
ho
pots
explicar
Всё
проще,
но
ты
не
можешь
объяснить
Mira
que
és,
mira
què
és
Посмотри,
что
это,
посмотри,
что
это
És
el
silenci
criminal
Это
убийственное
молчание
Que
s'escampa
Что
растекается
Mira
com
et
va
envoltant
Смотри,
как
оно
обволакивает
És
el
silenci
criminal
Это
убийственное
молчание
Que
s'escampa
Что
растекается
Mira
com
et
va
envoltant
Смотри,
как
оно
обволакивает
Mira
com
et
mata
Смотри,
как
оно
убивает
Ja
fa
un
any
que
has
acabat
la
mili
Уже
год,
как
ты
демобилизовался
Temps
de
sobre
per
estar
centrat
Слишком
много
времени,
чтобы
сосредототься
Dos
minuts
i
ja
no
tens
conversa
Две
минуты
— и
разговор
уже
в
тупике
No
ho
vols
dir
però
ja
t'ha
tornat
a
passar
Ты
не
хочешь
признать,
но
это
случилось
снова
Tu
saps
que
ella
sap
que
tu
saps
que
ja
Ты
знаешь,
она
знает,
ты
знаешь,
что
Res
no
tornarà
a
ser
igual
Ничто
не
будет
как
прежде
I
el
seu
sexe
ja
no
et
dóna
ganes
И
её
тело
больше
не
возбуждает
De
voler
morir
al
seu
cos
aferrat
И
ты
не
хочешь
умереть
в
её
объятьях
I
no
és
pas
falta
de
confiança
И
это
не
недостаток
доверия
O
que
encara
no
has
privat
prou
Или
что
ты
ещё
не
выговорился
És
més
senzill
i
no
ho
pots
explicar
Всё
проще,
но
ты
не
можешь
объяснить
Mira
que
és,
mira
què
és
Посмотри,
что
это,
посмотри,
что
это
És
el
silenci
criminal
Это
убийственное
молчание
Que
s'escampa
Что
растекается
Mira
com
et
va
envoltant
Смотри,
как
оно
обволакивает
És
el
silenci
criminal
Это
убийственное
молчание
Que
s'escampa
Что
растекается
Mira
com
et
va
envoltant
Смотри,
как
оно
обволакивает
Mira
com
et
mata
Смотри,
как
оно
убивает
I
no
és
que
vulguis
estar
a
casa
И
дело
не
в
том,
что
хочешь
быть
дома
Però
no
saps
el
que
fer
Но
ты
не
знаешь,
что
делать
Assegut
al
bar
de
la
plaça
Сидишь
в
баре
на
площади
Vas
mirant
el
carrer
Смотришь
на
улицу
És
el
silenci
criminal
Это
убийственное
молчание
Que
s'escampa
Что
растекается
Mira
com
et
va
envoltant
Смотри,
как
оно
обволакивает
És
el
silenci
criminal
Это
убийственное
молчание
Que
s'escampa
Что
растекается
Mira
com
et
va
envoltant
Смотри,
как
оно
обволакивает
Mira
com
et
mata
Смотри,
как
оно
убивает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lluis Gavalda Roig
Альбом
Bàsic
дата релиза
22-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.