Els Pets - Una Estona de Cel - перевод текста песни на русский

Una Estona de Cel - Els Petsперевод на русский




Una Estona de Cel
Мгновение неба
Ben depressa ha dinat
Он быстро пообедал
S'ha tornar a afaitar
Снова побрился
I es posa la jaqueta
И надел пиджак
Guaita mig d'amagat
Украдкой смотрит,
Com la dona al sofà
Как жена на диване
Veu la telenovela
Смотрит сериал
I li diu adéu però ella ja no el sent
Он говорит "прощай", но она уже не слышит
Baixa l'ascensor silenciosament
Тихо спускается на лифте
I així cada dimarts
И так каждый вторник
Representa que va
Притворяется, что идёт
Aviat a la feina
Скоро на работу
Però ha quedat a aquell bar
Но он договорился в тот бар
On no hi ha mai ni un gat
Где никогда никого
A prop de Vila-seca
Недалеко от Вила-секи
I com cada cop sent la tremolor
И как каждый раз чувствует дрожь
Meitat por, meitat alegria
Наполовину страх, наполовину радость
De la barra estant
Стоя у стойки
El cambrer dirà
Официант спросит
Si vol el de sempre
"Будет как обычно?"
Ella arribarà
Она приедет
Amb els ulls brillants
С блестящими глазами
I per un instant
И на мгновение
Tot s'haurà aturat
Всё остановится
I per uns breus moments una estona de cel
И на несколько мгновений - момент неба
Ja no importa el demés, una estona de cel
Остальное не важно, момент неба
El que durà un cafè és una estona de cel
Что длится как кофе - это момент неба
Ben depressa ha dinat
Она быстро пообедала
A la Universitat
В университете
S'ha pintat una mica
Немного подкрасилась
Sent com el campanar
Чувствует, как колокол
Va tocant els tres quarts
Бьёт без четверти
S'arregla la faldilla
Поправляет юбку
Agafa l'autobús i seu al davant
Садится в автобус, впереди
Només cinc minuts que no acaben
Всего пять минут, которые не кончаются
Com sempre dirà
Как всегда скажет
"Sento haver fet tard"
"Прости, что опоздала"
Ficant-se vermella
Краснея
Ell no dirà res
Он ничего не скажет
Només somriurà
Только улыбнётся
I per un instant
И на мгновение
Tot s'haurà aturat
Всё остановится
I per uns breus moments una estona de cel
И на несколько мгновений - момент неба
Ja no importa el demés, una estona de cel
Остальное не важно, момент неба
El que durà un cafè és una estona de cel
Что длится как кофе - это момент неба
Mil cops repetint
Тысячу раз повторяя
Que no sentit
Что нет смысла
Seguir aquesta història
Продолжать эту историю
Però aquest temps robat
Но это украденное время
Fa tirar endavant
Заставляет идти вперёд
Fins poder arribar
Чтобы дожить
Al proper dimarts
До следующего вторника
I per uns breus moments una estona de cel
И на несколько мгновений - момент неба
Ja no importa el demés, una estona de cel
Остальное не важно, момент неба
El que durà un cafè és una estona de cel
Что длится как кофе - это момент неба





Авторы: Lluis Gavalda Roig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.