Текст и перевод песни Els Pets - Vespre
Cap
al
vespre
és
quan
Ночью
- это
когда
...
Estàs
com
a
cansat
Ты
так
же
устал.
I
no
saps
el
que
fer
i
et
quedes
fixat
И
ты
не
знаешь,
ЧТО
ДЕЛАТЬ,
и
ты
в
ловушке.
I
et
trobes
molt
sol
i
el
soroll
s'esvaeix
И
ты
чувствуешь
себя
очень
одиноким,
и
шум
стихает.
I
mires
al
carrer
И
посмотри
на
улицу.
I
no
hi
ha
gaire
gent
И
здесь
не
так
уж
много
людей.
I
canvien
els
sons
Измените
звуки.
I
tot
sembla
més
mort
Все
кажется
более
мертвым.
I
vols
cridar
ben
fort
Ты
хочешь
громко
кричать.
Que
n'estàs
fins
als
collons
Ты
облажался.
Cap
al
vespre
estàs
trist,
i
no
saps
on
anar
Ночью
тебе
грустно,
и
ты
не
знаешь,
куда
идти.
I
et
prepares
un
Whisky
Ты
готовишь
W
Andk
I
no
te'l
pots
acabar
И
ты
не
можешь
закончить.
I
t'encens
un
cigarro
sense
ganes
de
fumar
И
ты
куришь
сигарету
без
желания
курить.
I
l'apagues
aviat
И
выключи
его
поскорее
I
et
tornes
a
axiecar
А
потом
ты
снова
уходишь.
I
de
sobte
tens
por
И
вдруг
тебе
становится
страшно.
De
sentirte
tan
buit
Чувствую
себя
таким
опустошенным
Te'n
vas
cap
al
pub
Иди
в
паб.
I
no
trobes
ningú
И
ты
никого
не
найдешь.
I
surts
fora
al
carrer
И
выйти
на
улицу.
I
comences
a
córrer
И
начинай
бежать.
I
el
vent
et
va
assecant
И
ветер
высушил
тебя.
El
que
sembla
una
llagrima
Что
похоже
на
безумие
I
t'atures
cansat
И
ты
перестаешь
уставать.
Amb
el
nas
ple
de
mocs
С
носом,
полным
слизи.
I
t'empatxes
de
nit
И
ты
попадаешь
на
крючок
ночью.
I
respires
ben
fort,
fort,
fort,
fort
И
ты
дышишь
сильно,
сильно,
сильно,
сильно.
Cap
al
vespre
és
quan
Ночью
- это
когда
...
Estàs
com
a
cansat,
i
no
saps
el
què
fer
Ты
чувствуешь
усталость
и
не
знаешь,
что
делать.
I
et
quedes
fixat
i
et
trobes
molt
sol
И
ты
зациклен,
и
ты
чувствуешь
себя
очень
одиноким.
I
el
soroll
s'esvaeix,
i
mires
al
carrer
Шум
стихает,
и
ты
смотришь
на
улицу.
I
no
hi
ha
gaire
gent
И
здесь
не
так
уж
много
людей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lluis Gavalda Roig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.