Текст и перевод песни Elsa Esnoult - Dans ce monde étrange
Dans ce monde étrange
In This Strange World
Comment
vivre
avec
soi-même,
comment
vivre
avec
les
autres
How
can
I
live
with
myself,
how
to
live
with
all
the
rest
Quand
on
grandit
dans
un
monde
qui
ne
semble
pas
être
le
nôtre
When
I
grow
up
in
a
world
that
don't
seem
to
be
mine
Cette
fois,
j′écrirai
pas
de
poèmes
mais
seulement
ma
peine
This
time,
I
will
not
write
poems,
only
write
about
my
pain
De
n'pouvoir
changer
les
choses,
j′pensais
qu'on
pouvait
y
arriver
Not
being
able
to
change
a
thing,
I
thought
we
could
do
it
Qu'on
pouvait
tous
s′aimer
We
could
all
love
one
another
Dans
ce
monde
étrange,
ils
nous
disent
qu′on
dérange
In
this
strange
world,
they
tell
us
we
are
a
nuisance
Dans
ce
monde
étrange,
j'avance
In
this
strange
world,
I
move
on
Dans
ce
monde
étrange,
ils
brûlent
les
ailes
des
anges
In
this
strange
world,
they
burn
the
wings
of
angels
Dans
ce
monde
étrange,
j′avance
In
this
strange
world,
I
move
on
Dans
ce
monde
imparfait,
les
couleurs
se
sont
effacées
In
this
imperfect
world,
the
colors
have
faded
Les
reflets
du
passé
sont
très
vite
oubliés
The
reflections
of
the
past
are
quickly
forgotten
Dans
cet
empire
irréel,
on
joue
avec
les
je
t'aime
In
this
unreal
empire,
they
play
with
those
who
they
love
Les
sentiments
retenus
brusquement
s′enflamment
Feelings
held
back
suddenly
burst
into
flame
Dans
un
monde
perdu
où
il
n'y
a
plus
d′âmes,
tout
s'accélère
In
a
lost
world
where
there
are
no
more
souls,
everything
speeds
up
On
échange
le
bonheur
avec
la
misère
We
trade
happiness
with
misery
Dans
ce
monde
étrange,
ils
nous
disent
qu'on
dérange
In
this
strange
world,
they
tell
us
we
are
a
nuisance
Dans
ce
monde
étrange,
j′avance
In
this
strange
world,
I
move
on
Dans
ce
monde
étrange,
ils
brûlent
les
ailes
des
anges
In
this
strange
world,
they
burn
the
wings
of
angels
Dans
ce
monde
étrange,
j′avance
In
this
strange
world,
I
move
on
Dans
ce
monde
imparfait,
les
couleurs
se
sont
effacées
In
this
imperfect
world,
the
colors
have
faded
Les
reflets
du
passé
sont
très
vite
oubliés
The
reflections
of
the
past
are
quickly
forgotten
De
déceptions
en
désillusions
From
disappointment
to
disillusion
Nos
cœurs
se
meurent
Our
hearts
are
dying
Par
manque
de
passion
From
lack
of
passion
Nous
effaçons
nos
rêves
We
erase
our
dreams
Et
nous
perdons
notre
imagination
And
we
lose
our
imagination
Comment
vivre
avec
soi-même,
comment
vivre
avec
les
autres
How
can
I
live
with
myself,
how
to
live
with
all
the
rest
Quand
on
grandit
dans
un
monde
qui
ne
semble
pas
être
le
nôtre
When
I
grow
up
in
a
world
that
don't
seem
to
be
mine
Cette
fois,
j'écrirai
pas
de
poèmes
mais
seulement
ma
peine
This
time,
I
will
not
write
poems,
only
write
about
my
pain
De
n′pouvoir
changer
les
choses
Not
being
able
to
change
a
thing
J'pensais
qu′on
pouvait
y
arriver,
qu'on
pouvait
tous
s′aimer
I
thought
we
could
do
it,
We
could
all
love
one
another
Dans
ce
monde
étrange,
ils
nous
disent
qu'on
dérange
In
this
strange
world,
they
tell
us
we
are
a
nuisance
Dans
ce
monde
étrange,
j'avance
In
this
strange
world,
I
move
on
Dans
ce
monde
étrange,
ils
brûlent
les
ailes
des
anges
In
this
strange
world,
they
burn
the
wings
of
angels
Dans
ce
monde
étrange,
j′avance
In
this
strange
world,
I
move
on
Dans
ce
monde
imparfait,
les
couleurs
se
sont
effacées
In
this
imperfect
world,
the
colors
have
faded
Les
reflets
du
passé
sont
très
vite
oubliés
The
reflections
of
the
past
are
quickly
forgotten
Dans
ce
monde
étrange,
ils
nous
disent
qu′on
dérange
In
this
strange
world,
they
tell
us
we
are
a
nuisance
Dans
ce
monde
étrange,
j'avance
In
this
strange
world,
I
move
on
Dans
ce
monde
étrange,
ils
brûlent
les
ailes
des
anges
In
this
strange
world,
they
burn
the
wings
of
angels
Dans
ce
monde
étrange,
j′avance
In
this
strange
world,
I
move
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elsa Esnoult
Альбом
5
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.