Elsa Esnoult - Dans ce monde étrange - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elsa Esnoult - Dans ce monde étrange




Dans ce monde étrange
In This Strange World
Comment vivre avec soi-même, comment vivre avec les autres
How can I live with myself, how to live with all the rest
Quand on grandit dans un monde qui ne semble pas être le nôtre
When I grow up in a world that don't seem to be mine
Cette fois, j′écrirai pas de poèmes mais seulement ma peine
This time, I will not write poems, only write about my pain
De n'pouvoir changer les choses, j′pensais qu'on pouvait y arriver
Not being able to change a thing, I thought we could do it
Qu'on pouvait tous s′aimer
We could all love one another
Dans ce monde étrange, ils nous disent qu′on dérange
In this strange world, they tell us we are a nuisance
Dans ce monde étrange, j'avance
In this strange world, I move on
Dans ce monde étrange, ils brûlent les ailes des anges
In this strange world, they burn the wings of angels
Dans ce monde étrange, j′avance
In this strange world, I move on
Dans ce monde imparfait, les couleurs se sont effacées
In this imperfect world, the colors have faded
Les reflets du passé sont très vite oubliés
The reflections of the past are quickly forgotten
Dans cet empire irréel, on joue avec les je t'aime
In this unreal empire, they play with those who they love
Les sentiments retenus brusquement s′enflamment
Feelings held back suddenly burst into flame
Dans un monde perdu il n'y a plus d′âmes, tout s'accélère
In a lost world where there are no more souls, everything speeds up
On échange le bonheur avec la misère
We trade happiness with misery
Dans ce monde étrange, ils nous disent qu'on dérange
In this strange world, they tell us we are a nuisance
Dans ce monde étrange, j′avance
In this strange world, I move on
Dans ce monde étrange, ils brûlent les ailes des anges
In this strange world, they burn the wings of angels
Dans ce monde étrange, j′avance
In this strange world, I move on
Dans ce monde imparfait, les couleurs se sont effacées
In this imperfect world, the colors have faded
Les reflets du passé sont très vite oubliés
The reflections of the past are quickly forgotten
De déceptions en désillusions
From disappointment to disillusion
Nos cœurs se meurent
Our hearts are dying
Par manque de passion
From lack of passion
Nous effaçons nos rêves
We erase our dreams
Et nous perdons notre imagination
And we lose our imagination
Comment vivre avec soi-même, comment vivre avec les autres
How can I live with myself, how to live with all the rest
Quand on grandit dans un monde qui ne semble pas être le nôtre
When I grow up in a world that don't seem to be mine
Cette fois, j'écrirai pas de poèmes mais seulement ma peine
This time, I will not write poems, only write about my pain
De n′pouvoir changer les choses
Not being able to change a thing
J'pensais qu′on pouvait y arriver, qu'on pouvait tous s′aimer
I thought we could do it, We could all love one another
Dans ce monde étrange, ils nous disent qu'on dérange
In this strange world, they tell us we are a nuisance
Dans ce monde étrange, j'avance
In this strange world, I move on
Dans ce monde étrange, ils brûlent les ailes des anges
In this strange world, they burn the wings of angels
Dans ce monde étrange, j′avance
In this strange world, I move on
Dans ce monde imparfait, les couleurs se sont effacées
In this imperfect world, the colors have faded
Les reflets du passé sont très vite oubliés
The reflections of the past are quickly forgotten
Dans ce monde étrange, ils nous disent qu′on dérange
In this strange world, they tell us we are a nuisance
Dans ce monde étrange, j'avance
In this strange world, I move on
Dans ce monde étrange, ils brûlent les ailes des anges
In this strange world, they burn the wings of angels
Dans ce monde étrange, j′avance
In this strange world, I move on





Авторы: Elsa Esnoult


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.