Текст и перевод песни Elsa Esnoult - Dans le bleu de tes yeux
Dans le bleu de tes yeux
In the Blue of Your Eyes
Papa,
je
sais
que
tu
vas
bientôt
partir
Papa,
I
know
you're
going
to
leave
soon
Ne
m′en
veux
pas
si
mes
larmes
je
n'peux
les
retenir
Don't
be
mad
at
me
if
I
can't
hold
back
my
tears
Tu
me
disais
que
tu
guiderais
chacun
de
mes
pas
You
told
me
that
you
would
guide
every
one
of
my
steps
Et
que
jamais,
tu
ne
serais
loin
de
moi
And
that
you
would
never
be
far
from
me
Dans
le
bleu
de
tes
yeux,
j′ai
vu
dans
ton
regard
In
the
blue
of
your
eyes,
I
saw
in
your
gaze
Tu
semblais
malheureux,
t'allais
pas
juste
rentrer
tard
You
seemed
unhappy,
you
weren't
just
going
to
be
late
coming
home
Que
désormais
notre
vie
ne
serait
plus
comme
avant
That
from
now
on
our
life
would
not
be
the
same
Papa
je
t'en
supplie,
ne
quitte
pas
ma
maman
Papa,
I
beg
you,
don't
leave
my
mother
Je
vous
aime
tous
les
deux
autant
I
love
you
both
so
much
Ne
me
demande
pas
de
choisir,
je
suis
votre
enfant
Don't
ask
me
to
choose,
I
am
your
child
Pour
vous,
j′essayerais
de
rester
forte
pour
vous
aider
For
you,
I
will
try
to
stay
strong
to
help
you
Même
si
j′aimerais
vous
unir
de
nouveau
à
jamais
Even
if
I
would
like
to
unite
you
again
forever
Dans
le
bleu
de
tes
yeux,
j'ai
vu
dans
ton
regard
In
the
blue
of
your
eyes,
I
saw
in
your
gaze
Tu
semblais
malheureux,
t′allais
pas
juste
rentrer
tard
You
seemed
unhappy,
you
weren't
just
going
to
be
late
coming
home
Que
désormais
notre
vie
ne
serait
plus
comme
avant
That
from
now
on
our
life
would
not
be
the
same
Papa
je
t'en
supplie,
ne
quitte
pas
ma
maman
Papa,
I
beg
you,
don't
leave
my
mother
Dans
le
bleu
de
tes
yeux,
j′ai
vu
dans
ton
regard
In
the
blue
of
your
eyes,
I
saw
in
your
gaze
Tu
semblais
malheureux,
t'allais
pas
juste
rentrer
tard
You
seemed
unhappy,
you
weren't
just
going
to
be
late
coming
home
Que
désormais
notre
vie
ne
serait
plus
comme
avant
That
from
now
on
our
life
would
not
be
the
same
Papa
je
t′en
supplie,
ne
quitte
pas
ma
maman
Papa,
I
beg
you,
don't
leave
my
mother
Tu
me
disais
que
tu
guiderais
chacun
de
mes
pas
You
told
me
that
you
would
guide
every
one
of
my
steps
Et
que
jamais,
tu
ne
serais
loin
de
moi
And
that
you
would
never
be
far
from
me
Dans
le
bleu
de
tes
yeux,
j'ai
vu
dans
ton
regard
In
the
blue
of
your
eyes,
I
saw
in
your
gaze
Tu
semblais
malheureux,
t'allais
pas
juste
rentrer
tard
You
seemed
unhappy,
you
weren't
just
going
to
be
late
coming
home
Que
désormais
notre
vie
ne
serait
plus
comme
avant
That
from
now
on
our
life
would
not
be
the
same
Papa
je
t′en
supplie,
ne
quitte
pas
ma
maman
Papa,
I
beg
you,
don't
leave
my
mother
Dans
le
bleu
de
tes
yeux,
j′ai
vu
dans
ton
regard
In
the
blue
of
your
eyes,
I
saw
in
your
gaze
Tu
semblais
malheureux,
t'allais
pas
juste
rentrer
tard
You
seemed
unhappy,
you
weren't
just
going
to
be
late
coming
home
Que
désormais
notre
vie
ne
serait
plus
comme
avant
That
from
now
on
our
life
would
not
be
the
same
Papa
je
t′en
supplie,
ne
quitte
pas
ma
maman
Papa,
I
beg
you,
don't
leave
my
mother
Tu
m'as
juré
que
tu
serais
toujours
auprès
de
moi
You
swore
to
me
that
you
would
always
be
by
my
side
Papa,
reste
s′il
te
plaît,
on
a
tant
besoin
de
toi
Papa,
stay
please,
we
need
you
so
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elsa Esnoult
Альбом
5
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.