Elsa Esnoult - Dans le bleu de tes yeux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elsa Esnoult - Dans le bleu de tes yeux




Dans le bleu de tes yeux
In the Blue of Your Eyes
Papa, je sais que tu vas bientôt partir
Papa, I know you're going to leave soon
Ne m′en veux pas si mes larmes je n'peux les retenir
Don't be mad at me if I can't hold back my tears
Tu me disais que tu guiderais chacun de mes pas
You told me that you would guide every one of my steps
Et que jamais, tu ne serais loin de moi
And that you would never be far from me
Dans le bleu de tes yeux, j′ai vu dans ton regard
In the blue of your eyes, I saw in your gaze
Tu semblais malheureux, t'allais pas juste rentrer tard
You seemed unhappy, you weren't just going to be late coming home
Que désormais notre vie ne serait plus comme avant
That from now on our life would not be the same
Papa je t'en supplie, ne quitte pas ma maman
Papa, I beg you, don't leave my mother
Je vous aime tous les deux autant
I love you both so much
Ne me demande pas de choisir, je suis votre enfant
Don't ask me to choose, I am your child
Pour vous, j′essayerais de rester forte pour vous aider
For you, I will try to stay strong to help you
Même si j′aimerais vous unir de nouveau à jamais
Even if I would like to unite you again forever
Dans le bleu de tes yeux, j'ai vu dans ton regard
In the blue of your eyes, I saw in your gaze
Tu semblais malheureux, t′allais pas juste rentrer tard
You seemed unhappy, you weren't just going to be late coming home
Que désormais notre vie ne serait plus comme avant
That from now on our life would not be the same
Papa je t'en supplie, ne quitte pas ma maman
Papa, I beg you, don't leave my mother
Dans le bleu de tes yeux, j′ai vu dans ton regard
In the blue of your eyes, I saw in your gaze
Tu semblais malheureux, t'allais pas juste rentrer tard
You seemed unhappy, you weren't just going to be late coming home
Que désormais notre vie ne serait plus comme avant
That from now on our life would not be the same
Papa je t′en supplie, ne quitte pas ma maman
Papa, I beg you, don't leave my mother
Tu me disais que tu guiderais chacun de mes pas
You told me that you would guide every one of my steps
Et que jamais, tu ne serais loin de moi
And that you would never be far from me
Dans le bleu de tes yeux, j'ai vu dans ton regard
In the blue of your eyes, I saw in your gaze
Tu semblais malheureux, t'allais pas juste rentrer tard
You seemed unhappy, you weren't just going to be late coming home
Que désormais notre vie ne serait plus comme avant
That from now on our life would not be the same
Papa je t′en supplie, ne quitte pas ma maman
Papa, I beg you, don't leave my mother
Dans le bleu de tes yeux, j′ai vu dans ton regard
In the blue of your eyes, I saw in your gaze
Tu semblais malheureux, t'allais pas juste rentrer tard
You seemed unhappy, you weren't just going to be late coming home
Que désormais notre vie ne serait plus comme avant
That from now on our life would not be the same
Papa je t′en supplie, ne quitte pas ma maman
Papa, I beg you, don't leave my mother
Tu m'as juré que tu serais toujours auprès de moi
You swore to me that you would always be by my side
Papa, reste s′il te plaît, on a tant besoin de toi
Papa, stay please, we need you so much





Авторы: Elsa Esnoult


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.