Elsa Esnoult - Est-ce que tu m'entends - перевод текста песни на немецкий

Est-ce que tu m'entends - Elsa Esnoultперевод на немецкий




Est-ce que tu m'entends
Hörst du mich
Je goûte à l′enfer
Ich koste die Hölle
Ses délices brûlent mes lèvres
Ihre Wonnen verbrennen meine Lippen
Je n'ai plus goût à rien
Nichts schmeckt mir mehr
Je fais n′importe quoi
Ich mache irgendwas
Je n'ai plus de repères
Ich habe keine Orientierung mehr
Je ne crois plus en rien
Ich glaube an nichts mehr
J'voudrais changer d′univers
Ich möchte das Universum wechseln
Et je fais des bêtises
Und ich mache Dummheiten
Qu′on ne peut rattraper
Die man nicht wiedergutmachen kann
J'ai beau regretter
Ich kann es noch so sehr bereuen
Mais le mal est déjà fait
Aber der Schaden ist schon angerichtet
Je ne m′en sors plus
Ich komme nicht mehr klar
Je n'avance plus
Ich komme nicht mehr voran
Je me perds
Ich verliere mich
Est-ce que tu m′entends
Hörst du mich
Regarde ce que tu as fait de moi
Schau, was du aus mir gemacht hast
J'voulais pas mais pourtant
Ich wollte nicht, aber dennoch
J′ai fait tout ça à cause de toi
Habe ich all das deinetwegen getan
Je voulais juste oublier
Ich wollte nur vergessen
Ce en quoi j'avais tellement cru
Woran ich so sehr geglaubt hatte
Du jour au lendemain
Von einem Tag auf den anderen
Voir que pour toi je n'existais plus
Zu sehen, dass ich für dich nicht mehr existierte
Je n′existais plus
Ich existierte nicht mehr
Je n′existais plus
Ich existierte nicht mehr
Je voudrais m'en sortir
Ich möchte da rauskommen
Mais c′est si difficile
Aber es ist so schwer
Je n'ai rien pour me retenir
Ich habe nichts, was mich hält
Je tombe comme une pierre
Ich falle wie ein Stein
Dans le vide en chute libre,
Ins Leere im freien Fall,
En chute libre
Im freien Fall
Je me suis fracassée
Ich bin zerbrochen
Je me suis abîmée
Ich habe mir wehgetan
Et pourtant j′ai crié
Und doch habe ich geschrien
Mais tu ne m'as pas entendu
Aber du hast mich nicht gehört
Pourtant j′ai supplié
Dennoch habe ich gefleht
Mais toi t'as continué
Aber du hast weitergemacht
Sans même me regarder
Ohne mich auch nur anzusehen
Est-ce que tu m'entends
Hörst du mich
Regarde ce que tu as fait de moi
Schau, was du aus mir gemacht hast
J′voulais pas mais pourtant
Ich wollte nicht, aber dennoch
J′ai fait tout ça à cause de toi
Habe ich all das deinetwegen getan
Je voulais juste oublier
Ich wollte nur vergessen
Ce en quoi j'avais tellement cru
Woran ich so sehr geglaubt hatte
Du jour au lendemain
Von einem Tag auf den anderen
Voir que pour toi je n′existais plus
Zu sehen, dass ich für dich nicht mehr existierte
Est-ce que tu m'entends
Hörst du mich
Regarde ce que tu as fait de moi
Schau, was du aus mir gemacht hast
J′voulais pas mais pourtant
Ich wollte nicht, aber dennoch
J'ai fait tout ça à cause de toi
Habe ich all das deinetwegen getan
À cause de toi
Deinetwegen
À cause de toi
Deinetwegen
Est-ce que tu m′entends
Hörst du mich
Est-ce que tu m'entends
Hörst du mich
Est-ce que tu m'entends
Hörst du mich
Regarde ce que tu as fait de moi
Schau, was du aus mir gemacht hast
J′voulais pas mais pourtant
Ich wollte nicht, aber dennoch
J′ai fait tout ça à cause de toi
Habe ich all das deinetwegen getan
Est-ce que tu m'entends
Hörst du mich





Авторы: Elsa Esnoult


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.