Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce que tu m'entends
Hörst du mich
Je
goûte
à
l′enfer
Ich
koste
die
Hölle
Ses
délices
brûlent
mes
lèvres
Ihre
Wonnen
verbrennen
meine
Lippen
Je
n'ai
plus
goût
à
rien
Nichts
schmeckt
mir
mehr
Je
fais
n′importe
quoi
Ich
mache
irgendwas
Je
n'ai
plus
de
repères
Ich
habe
keine
Orientierung
mehr
Je
ne
crois
plus
en
rien
Ich
glaube
an
nichts
mehr
J'voudrais
changer
d′univers
Ich
möchte
das
Universum
wechseln
Et
je
fais
des
bêtises
Und
ich
mache
Dummheiten
Qu′on
ne
peut
rattraper
Die
man
nicht
wiedergutmachen
kann
J'ai
beau
regretter
Ich
kann
es
noch
so
sehr
bereuen
Mais
le
mal
est
déjà
fait
Aber
der
Schaden
ist
schon
angerichtet
Je
ne
m′en
sors
plus
Ich
komme
nicht
mehr
klar
Je
n'avance
plus
Ich
komme
nicht
mehr
voran
Je
me
perds
Ich
verliere
mich
Est-ce
que
tu
m′entends
Hörst
du
mich
Regarde
ce
que
tu
as
fait
de
moi
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
J'voulais
pas
mais
pourtant
Ich
wollte
nicht,
aber
dennoch
J′ai
fait
tout
ça
à
cause
de
toi
Habe
ich
all
das
deinetwegen
getan
Je
voulais
juste
oublier
Ich
wollte
nur
vergessen
Ce
en
quoi
j'avais
tellement
cru
Woran
ich
so
sehr
geglaubt
hatte
Du
jour
au
lendemain
Von
einem
Tag
auf
den
anderen
Voir
que
pour
toi
je
n'existais
plus
Zu
sehen,
dass
ich
für
dich
nicht
mehr
existierte
Je
n′existais
plus
Ich
existierte
nicht
mehr
Je
n′existais
plus
Ich
existierte
nicht
mehr
Je
voudrais
m'en
sortir
Ich
möchte
da
rauskommen
Mais
c′est
si
difficile
Aber
es
ist
so
schwer
Je
n'ai
rien
pour
me
retenir
Ich
habe
nichts,
was
mich
hält
Je
tombe
comme
une
pierre
Ich
falle
wie
ein
Stein
Dans
le
vide
en
chute
libre,
Ins
Leere
im
freien
Fall,
En
chute
libre
Im
freien
Fall
Je
me
suis
fracassée
Ich
bin
zerbrochen
Je
me
suis
abîmée
Ich
habe
mir
wehgetan
Et
pourtant
j′ai
crié
Und
doch
habe
ich
geschrien
Mais
tu
ne
m'as
pas
entendu
Aber
du
hast
mich
nicht
gehört
Pourtant
j′ai
supplié
Dennoch
habe
ich
gefleht
Mais
toi
t'as
continué
Aber
du
hast
weitergemacht
Sans
même
me
regarder
Ohne
mich
auch
nur
anzusehen
Est-ce
que
tu
m'entends
Hörst
du
mich
Regarde
ce
que
tu
as
fait
de
moi
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
J′voulais
pas
mais
pourtant
Ich
wollte
nicht,
aber
dennoch
J′ai
fait
tout
ça
à
cause
de
toi
Habe
ich
all
das
deinetwegen
getan
Je
voulais
juste
oublier
Ich
wollte
nur
vergessen
Ce
en
quoi
j'avais
tellement
cru
Woran
ich
so
sehr
geglaubt
hatte
Du
jour
au
lendemain
Von
einem
Tag
auf
den
anderen
Voir
que
pour
toi
je
n′existais
plus
Zu
sehen,
dass
ich
für
dich
nicht
mehr
existierte
Est-ce
que
tu
m'entends
Hörst
du
mich
Regarde
ce
que
tu
as
fait
de
moi
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
J′voulais
pas
mais
pourtant
Ich
wollte
nicht,
aber
dennoch
J'ai
fait
tout
ça
à
cause
de
toi
Habe
ich
all
das
deinetwegen
getan
À
cause
de
toi
Deinetwegen
À
cause
de
toi
Deinetwegen
Est-ce
que
tu
m′entends
Hörst
du
mich
Est-ce
que
tu
m'entends
Hörst
du
mich
Est-ce
que
tu
m'entends
Hörst
du
mich
Regarde
ce
que
tu
as
fait
de
moi
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
J′voulais
pas
mais
pourtant
Ich
wollte
nicht,
aber
dennoch
J′ai
fait
tout
ça
à
cause
de
toi
Habe
ich
all
das
deinetwegen
getan
Est-ce
que
tu
m'entends
Hörst
du
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elsa Esnoult
Альбом
4
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.