Текст и перевод песни Elsa Esnoult - Et dans la nuit j'ai prié (Version acoustique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et dans la nuit j'ai prié (Version acoustique)
And in the Night, I Prayed (Acoustic Version)
J′avais
pourtant
I
had
yet
Tant
de
choses
à
te
dire
So
many
things
to
tell
you
Des
larmes
et
des
soupirs
Tears
and
sighs
Tous
ces
petits
secrets
All
these
little
secrets
Que
pour
moi
je
gardais
That
I
kept
hidden
for
myself
En
espérant
qu'un
jour
Hoping
that
one
day
On
parlerait
d′amour
We
would
talk
about
love
Et
dans
nuit,
j'ai
prié
And
in
the
night,
I
prayed
Pour
qu'enfin
tu
comprennes
So
that
you
would
finally
understand
Combien
grande
est
ma
peine
How
great
is
my
sorrow
De
t′avoir
fait
pleurer
From
having
made
you
cry
Oui,
dans
la
nuit,
j′ai
prié
Yes,
in
the
night,
I
prayed
Pour
qu'un
jour
tu
reviennes
That
one
day
you
would
come
back
Que
la
vie
nous
enchaîne
That
life
would
chain
us
together
Toi
et
moi
à
jamais
Me
and
you
forever
Je
n′ai
pas
su
I
didn't
know
how
to
Te
dire
que
je
t'aimais
Tell
you
that
I
loved
you
Je
n′ai
pas
su
non
plus
I
didn't
know
how
to
Enfin,
te
rassurer
Well,
to
reassure
you
Te
dire
que
tu
étais
To
tell
you
that
you
were
Beaucoup
plus
qu'un
ami
Much
more
than
a
friend
Que
tu
comptais
That
you
counted
Plus
que
tout
dans
ma
vie
More
than
anything
in
my
life
Et
dans
nuit,
j′ai
prié
And
in
the
night,
I
prayed
Pour
qu'enfin
tu
comprennes
So
that
you
would
finally
understand
Combien
grande
est
ma
peine
How
great
is
my
sorrow
De
t'avoir
fait
pleurer
From
having
made
you
cry
Oui,
dans
la
nuit,
j′ai
prié
Yes,
in
the
night,
I
prayed
Pour
qu′un
jour
tu
reviennes
That
one
day
you
would
come
back
Que
la
vie
nous
enchaîne
That
life
would
chain
us
together
Toi
et
moi
à
jamais
Me
and
you
forever
Et
dans
nuit,
j'ai
prié
And
in
the
night,
I
prayed
Pour
qu′enfin
tu
comprennes
So
that
you
would
finally
understand
Combien
grande
est
ma
peine
How
great
is
my
sorrow
De
t'avoir
fait
pleurer
From
having
made
you
cry
Oui,
dans
la
nuit,
j′ai
prié
Yes,
in
the
night,
I
prayed
Pour
qu'un
jour
tu
reviennes
That
one
day
you
would
come
back
Que
la
vie
nous
enchaîne
That
life
would
chain
us
together
Toi
et
moi
à
jamais
Me
and
you
forever
Et
j′ai
prié
And
I
prayed
Pour
que
tu
comprennes
So
that
you
would
understand
Combien
grande
est
ma
peine
How
great
is
my
sorrow
De
t'avoir
fait
pleurer
From
having
made
you
cry
Pour
que
tu
reviennes
So
that
you
would
come
back
Pour
que
tu
reviennes
So
that
you
would
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.