Текст и перевод песни Elsa Esnoult - Il suffirait juste d'une fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il suffirait juste d'une fois
Всего лишь раз
À
chaque
fois
que
je
te
vois
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
J′ressens
cette
chose
en
moi
Я
чувствую
это
в
себе,
Cette
sensation
qu'on
s′appartient
Это
ощущение,
что
мы
принадлежим
друг
другу,
Je
ne
sais
pas
trop
pourquoi
tu
m'obsèdes
Я
не
знаю,
почему
ты
меня
так
захватываешь,
Me
possède
Овладеваешь
мной.
Je
me
pose
trop
de
questions
Я
задаю
себе
слишком
много
вопросов.
Qu'est-ce
qu′il
m′arrive?
Что
со
мной
происходит?
Ton
visage
est
tout
le
temps
dans
ma
tête
Твое
лицо
постоянно
у
меня
в
голове.
Nos
regards
se
croisent
sans
cesse
Наши
взгляды
постоянно
пересекаются.
Et
quand
j'te
souris
car
j′suis
gênée
И
когда
я
улыбаюсь
тебе,
потому
что
смущаюсь,
Je
me
sens
si
bête
Я
чувствую
себя
такой
глупой.
Ta
peau
que
j'aimerais
toucher
Твоя
кожа,
к
которой
я
хотела
бы
прикоснуться,
Ton
épaule
que
j′voudrais
transformer
en
oreiller
Твое
плечо,
которое
я
хотела
бы
превратить
в
подушку,
Me
blottir
dans
tes
bras
Прижаться
к
тебе,
Me
dire
que
t'es
à
moi
Сказать
себе,
что
ты
мой,
Mais
je
n′ose
pas
Но
я
не
смею.
Il
suffirait,
il
suffirait
juste
d'une
fois
Всего
лишь
раз,
всего
лишь
раз
Où
tu
ferais
ce
premier
pas
Если
бы
ты
сделал
первый
шаг,
Juste
un
signe
de
toi
Просто
знак
от
тебя,
Besoin
que
tu
commences
Мне
нужно,
чтобы
ты
начал,
Et
que
tu
me
donnes
un
peu
confiance
И
чтобы
ты
дал
мне
немного
уверенности.
Il
suffirait
juste
d'une
fois
Всего
лишь
раз,
Pour
que
ce
soit
toi
et
moi
Чтобы
мы
были
вместе,
Mais
je
n′ose
pas,
mais
je
n′ose
pas
Но
я
не
смею,
но
я
не
смею.
Il
suffirait
pourtant
juste
d'une
fois
Всего
лишь
раз
было
бы
достаточно.
J′aimerais
que
ce
soit
toi
qui
fasse
le
premier
pas
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
сделал
первый
шаг.
Peur
de
me
tromper,
que
tu
t'éloignes
de
moi
Боюсь
ошибиться,
что
ты
отдалишься
от
меня.
Viens
vers
moi
Подойди
ко
мне.
Dis-moi
que
tu
ressens
la
même
chose
que
moi
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
я.
Ta
voix
est
si
douce
Твой
голос
такой
нежный.
Je
l′écouterai
pendant
des
heures
Я
могла
бы
слушать
его
часами.
Viens
vers
moi,
je
n'y
arriverai
pas
toute
seule
Подойди
ко
мне,
я
не
справлюсь
сама.
Peur
que
tu
me
repousses
Боюсь,
что
ты
меня
отвергнешь.
Devant
toi
je
doute,
tu
as
désormais
mon
cœur
Перед
тобой
я
сомневаюсь,
ты
теперь
владеешь
моим
сердцем.
J′te
veux
toi
Я
хочу
тебя.
Embrasser
tes
lèvres
comme
une
addiction
Целовать
твои
губы,
как
наркотик,
Dangereuse,
j'tombe
amoureuse
Опасно,
я
влюбляюсь.
T'es
mon
obsession
Ты
моя
одержимость.
Il
suffirait,
il
suffirait
juste
d′une
fois
Всего
лишь
раз,
всего
лишь
раз
Où
tu
ferais
ce
premier
pas
Если
бы
ты
сделал
первый
шаг,
Juste
un
signe
de
toi
Просто
знак
от
тебя,
Besoin
que
tu
commences
Мне
нужно,
чтобы
ты
начал,
Et
que
tu
me
donnes
un
peu
confiance
И
чтобы
ты
дал
мне
немного
уверенности.
Il
suffirait
juste
d′une
fois
Всего
лишь
раз,
Pour
que
ce
soit
toi
et
moi
Чтобы
мы
были
вместе,
Mais
je
n'ose
pas,
mais
je
n′ose
pas
Но
я
не
смею,
но
я
не
смею.
Il
suffirait
pourtant
juste
d'une
fois
Всего
лишь
раз
было
бы
достаточно.
Il
suffirait,
il
suffirait
juste
d′une
fois
Всего
лишь
раз,
всего
лишь
раз
Où
tu
ferais
ce
premier
pas
Если
бы
ты
сделал
первый
шаг,
Juste
un
signe
de
toi
Просто
знак
от
тебя,
Besoin
que
tu
commences
Мне
нужно,
чтобы
ты
начал,
Et
que
tu
me
donnes
un
peu
confiance
И
чтобы
ты
дал
мне
немного
уверенности.
Il
suffirait
juste
d'une
fois
Всего
лишь
раз,
Pour
que
ce
soit
toi
et
moi
Чтобы
мы
были
вместе,
Mais
je
n′ose
pas,
mais
je
n'ose
pas
Но
я
не
смею,
но
я
не
смею.
Il
suffirait
pourtant
juste
d'une
fois
Всего
лишь
раз
было
бы
достаточно.
Il
suffirait,
il
suffirait
juste
d′une
fois
Всего
лишь
раз,
всего
лишь
раз
Où
tu
ferais
ce
premier
pas
Если
бы
ты
сделал
первый
шаг,
Juste
d′une
fois
Просто
раз,
Il
suffirait,
il
suffirait
juste
d'une
fois
Всего
лишь
раз,
всего
лишь
раз
Où
tu
ferais
ce
premier
pas
Если
бы
ты
сделал
первый
шаг,
Juste
d′une
fois
Просто
раз,
Il
suffirait
juste
d'une
fois
Всего
лишь
раз,
Pour
que
ce
soit
toi
et
moi
Чтобы
мы
были
вместе,
Juste
toi
et
moi
Только
ты
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elsa Esnoult
Альбом
4
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.