Elsa Esnoult - Innocence - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elsa Esnoult - Innocence




Innocence
Innocence
Toute ma vie j′ai essayé
I have always tried to obey
De suivre les règle qu'on m′a imposées
The rules that were imposed on me
J'ai cru pouvoir ne pas franchir la ligne
I thought I could not cross the line
Une promesse que je n'ai pas su tenir
A promise I could not keep
Innocence, innocence, ne me juge pas, j′apprends
Innocence, innocence, do not judge me, I am learning
Innocence, innocence, laisse-moi une chance, que tout recommence
Innocence, innocence, give me a chance, to start over
Tu verras que demain, j′effacerai mes fautes, mes erreurs pour devenir meilleure
Tomorrow, you will see, I will erase my mistakes, my errors to become the best version of myself
Peut-être que j'attends qu′on fasse battre mon cœur
Maybe I am waiting for you to make my heart beat
Et je m'enferme dans des mensonges
And I lock myself in lies
Pour cacher cette partie de moi qui me ronge
To hide the part of me that eats away at me
Je ne suis pas fière de ce que j′ai pu faire
I am not proud of what I have done
Mais faut pas que mon secret soit découvert
But my secret must not be discovered
Innocence, innocence, ne me juge pas, j'apprends
Innocence, innocence, do not judge me, I am learning
Innocence, innocence, laisse-moi une chance, que tout recommence
Innocence, innocence, give me a chance, to start over
Tu verras que demain, j′effacerai mes fautes, mes erreurs pour devenir meilleure
Tomorrow, you will see, I will erase my mistakes, my errors to become the best version of myself
Peut-être que j'attends qu'on fasse battre mon cœur
Maybe I am waiting for someone to make my heart beat
Même si tu m′entends répéter sans cesse
Even if you hear me repeat
Des promesses que j′ai déjà faites
Promises that I have already made
Pour prendre ma vie en main, suivre le chemin
To take charge of my life, to follow the path
Le chemin qui m'appartient
The path that belongs to me
Ne plus m′éloigner de la vérité
To never again wander from the truth
Que tu m'as toujours enseignée
That you have always taught me
Croire en toi et ne plus avoir peur
To believe in you and to have no more fear
Ne plus avoir peur de moi
To no longer be afraid of myself
Ne me juge pas j′apprends
Do not judge me, I am learning
Innocence, innocence, laisse-moi une chance que tout recommence
Innocence, innocence, give me a chance for a new beginning.
Innocence, innocence, ne me juge pas, j'apprends
Innocence, innocence, do not judge me, I am learning
Innocence, innocence, laisse-moi une chance, que tout recommence
Innocence, innocence, give me a chance, to start over
Tu verras que demain, j′effacerai mes fautes, mes erreurs pour devenir meilleure
Tomorrow, you will see, I will erase my mistakes, my errors to become the best version of myself
Peut-être que j'attends qu'on fasse battre mon cœur
Maybe I am waiting for someone to make my heart beat
Innocence, laisse-moi une chance, laisse-moi une chance
Innocence, give me a chance, give me a chance
Que tout recommence
To start over
Innocence
Innocence
Innocence
Innocence
Innocence, innocence, ne me juge pas, j′apprends
Innocence, innocence, do not judge me, I am learning
Innocence, innocence, laisse-moi une chance, que tout recommence
Innocence, innocence, give me a chance, to start over
Tu verras que demain, j′effacerai mes fautes, mes erreurs pour devenir meilleure
Tomorrow, you will see, I will erase my mistakes, my errors to become the best version of myself
Peut-être que j'attends qu′on fasse battre mon cœur
Maybe I am waiting for someone to make my heart beat





Авторы: Elsa Esnoult


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.