Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai fait tout ça pour toi (Version acoustique)
Ich habe all das für dich getan (Akustikversion)
Pour
ton
sourire
Für
dein
Lächeln
J′ai
franchi
des
montagnes
Habe
ich
Berge
überquert
J'ai
traversé
Ich
habe
durchquert
Des
mers,
des
océans
Meere,
Ozeane
J′ai
affronté
Ich
habe
mich
gestellt
Des
loups
dans
les
campagnes
Wölfen
auf
dem
Land
Et
j'ai
prié
Und
ich
habe
gebetet
Sous
le
soleil
couchant
Unter
der
untergehenden
Sonne
J'ai
défié
Ich
habe
getrotzt
La
foudre
et
les
orages
Dem
Blitz
und
den
Stürmen
Brisé
le
vent
Den
Wind
gebrochen
Et
chassé
les
nuages
Und
die
Wolken
verjagt
Jamais,
jamais
Niemals,
niemals
Je
n′ai
perdu
courage
Habe
ich
den
Mut
verloren
Parce
que
tu
vois
Denn
siehst
du
J′ai
fait
tout
ça
pour
toi
Ich
habe
all
das
für
dich
getan
J'ai
parcouru
Ich
bin
gereist
durch
Des
contrées
interdites
Verbotene
Länder
Le
tour
du
monde
Die
Weltreise
Je
l′ai
refait
cent
fois
Habe
ich
hundertmal
gemacht
J'ai
défié
les
lois
Ich
habe
den
Gesetzen
getrotzt
J′ai
franchi
les
limites
Ich
habe
die
Grenzen
überschritten
J'ai
fait
tout
ça
Ich
habe
all
das
getan
J′ai
fait
tout
ça
pour
toi
Ich
habe
all
das
für
dich
getan
Pour
qu'un
matin
Damit
ich
eines
Morgens
Enfin,
je
te
retrouve
Endlich
dich
wiederfinde
Et
qu'à
ta
porte
Und
an
deine
Tür
Je
vienne
enfin
frapper
Endlich
klopfen
komme
Que
ce
soit
toi
Dass
du
es
bist
Qui
entende
et
qui
m′ouvre
Der
hört
und
mir
öffnet
Que
ton
sourire
Dass
dein
Lächeln
Vienne
me
récompenser
Mich
belohnt
Pour
que
tes
mains
Damit
deine
Hände
Caressent
mon
visage
Mein
Gesicht
streicheln
Pour
que
tes
bras
Damit
deine
Arme
Me
serrent
contre
toi
Mich
an
dich
drücken
Pour
que
tes
douces
lèvres
Damit
deine
sanften
Lippen
Éteignent
enfin
ma
fièvre
Endlich
mein
Fieber
löschen
J′ai
fait
tout
ça
Ich
habe
all
das
getan
J'ai
fait
tout
ça
pour
toi
Ich
habe
all
das
für
dich
getan
Pour
ton
sourire
Für
dein
Lächeln
J′ai
franchi
des
montagnes
Habe
ich
Berge
überquert
Le
tour
du
monde
Die
Weltreise
Je
l'ai
refait
cent
fois
Habe
ich
hundertmal
gemacht
Jamais,
non,
jamais
Niemals,
nein,
niemals
Je
n′ai
perdu
courage
Habe
ich
den
Mut
verloren
Parce
que
tu
vois
Denn
siehst
du
J'ai
fait
tout
ça
pour
toi
Ich
habe
all
das
für
dich
getan
Jamais,
jamais
Niemals,
niemals
Je
n′ai
perdu
courage
Habe
ich
den
Mut
verloren
Parce
que
tu
vois
Denn
siehst
du
J'ai
fait
tout
ça
pour
toi
Ich
habe
all
das
für
dich
getan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.