Текст и перевод песни Elsa Esnoult - J'ai fait tout ça pour toi (Version acoustique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai fait tout ça pour toi (Version acoustique)
Я сделала все это для тебя (Акустическая версия)
Pour
ton
sourire
Ради
твоей
улыбки
J′ai
franchi
des
montagnes
Я
горы
преодолела,
Des
mers,
des
océans
Моря
и
океаны.
J′ai
affronté
Я
сражалась
Des
loups
dans
les
campagnes
С
волками
в
полях
бескрайних,
Sous
le
soleil
couchant
Под
солнцем
закатным.
J'ai
défié
Я
бросила
вызов
La
foudre
et
les
orages
Молниям
и
грозам,
Brisé
le
vent
Укротила
ветер
Et
chassé
les
nuages
И
прогнала
тучи.
Jamais,
jamais
Никогда,
никогда
Je
n′ai
perdu
courage
Не
теряла
я
мужества,
Parce
que
tu
vois
Потому
что,
видишь,
J′ai
fait
tout
ça
pour
toi
Я
сделала
все
это
для
тебя.
J'ai
parcouru
Я
странствовала
Des
contrées
interdites
По
запретным
землям,
Le
tour
du
monde
Облетела
мир
Je
l′ai
refait
cent
fois
Сотню
раз,
наверное.
J'ai
défié
les
lois
Я
нарушала
законы,
J′ai
franchi
les
limites
Переступала
границы,
J'ai
fait
tout
ça
Я
сделала
все
это,
J′ai
fait
tout
ça
pour
toi
Я
сделала
все
это
для
тебя.
Pour
qu'un
matin
Чтобы
однажды
утром
Enfin,
je
te
retrouve
Наконец-то
тебя
найти,
Et
qu'à
ta
porte
И
в
твою
дверь
Je
vienne
enfin
frapper
Постучать
наконец.
Que
ce
soit
toi
Чтобы
это
ты
Qui
entende
et
qui
m′ouvre
Услышал
и
открыл,
Que
ton
sourire
Чтобы
твоя
улыбка
Vienne
me
récompenser
Меня
наградила.
Pour
que
tes
mains
Чтобы
твои
руки
Caressent
mon
visage
Ласкали
мое
лицо,
Pour
que
tes
bras
Чтобы
твои
объятия
Me
serrent
contre
toi
Прижали
меня
к
себе.
Pour
que
tes
douces
lèvres
Чтобы
твои
нежные
губы
Éteignent
enfin
ma
fièvre
Утолили
мою
жажду,
J′ai
fait
tout
ça
Я
сделала
все
это,
J'ai
fait
tout
ça
pour
toi
Я
сделала
все
это
для
тебя.
Pour
ton
sourire
Ради
твоей
улыбки
J′ai
franchi
des
montagnes
Я
горы
преодолела,
Le
tour
du
monde
Облетела
мир
Je
l'ai
refait
cent
fois
Сотню
раз,
наверное.
Jamais,
non,
jamais
Никогда,
нет,
никогда
Je
n′ai
perdu
courage
Не
теряла
я
мужества,
Parce
que
tu
vois
Потому
что,
видишь,
J'ai
fait
tout
ça
pour
toi
Я
сделала
все
это
для
тебя.
Jamais,
jamais
Никогда,
никогда
Je
n′ai
perdu
courage
Не
теряла
я
мужества,
Parce
que
tu
vois
Потому
что,
видишь,
J'ai
fait
tout
ça
pour
toi
Я
сделала
все
это
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.