Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n’suis pas comme toi
Ich bin nicht wie du
Je
t′écoute
me
parler,
me
raconter
Ich
höre
dir
zu,
wie
du
sprichst,
mir
erzählst
Tous
tes
projets,
de
vouloir
quitter
All
deine
Pläne,
weggehen
zu
wollen
Ce
pays
dans
lequel
pourtant
Aus
diesem
Land,
in
dem
du
doch
Tu
as
grandi
et
passé
ta
vie
Aufgewachsen
bist
und
dein
Leben
verbracht
hast
T'es
si
déterminé
apparemment
Du
bist
so
entschlossen,
anscheinend
C′est
ce
que
tu
voulais
depuis
longtemps
Das
ist
es,
was
du
schon
lange
wolltest
Mais
de
moi
dans
tout
ça
tu
ne
t'es
pas
soucié
Aber
um
mich
hast
du
dich
dabei
nicht
gekümmert
Tu
semble
déjà
m'avoir
oublié
Du
scheinst
mich
schon
vergessen
zu
haben
Je
n′suis
pas
comme
toi
Ich
bin
nicht
wie
du
Et
je
n′y
peux
rien
Und
ich
kann
nichts
dafür
Je
t'ai
tout
donné,
mais
ne
recevais
rien
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
aber
nichts
bekommen
J′ai
fini
par
me
perdre
en
chemin
Ich
habe
mich
schließlich
auf
dem
Weg
verloren
Je
t'aimais
si
fort
Ich
liebte
dich
so
sehr
J′te
suivais
jusqu'à
la
mort
Ich
wäre
dir
bis
in
den
Tod
gefolgt
J′aurais
tout
sacrifié
Ich
hätte
alles
geopfert
Mais
tu
m'as
tant
gâché
Aber
du
hast
mich
so
kaputt
gemacht
Tu
m'parles
de
voyage,
de
destinations
Du
sprichst
von
Reisen,
von
Zielen
De
maison
à
construire
au
bout
du
monde
Von
einem
Haus,
das
am
Ende
der
Welt
gebaut
werden
soll
Mais
as-tu
le
courage
rien
qu′une
seconde
Aber
hast
du
auch
nur
eine
Sekunde
den
Mut
D′aller
au
bout
de
tes
aspirations?
Deine
Sehnsüchte
zu
verwirklichen?
Arrête
de
me
mentir,
de
te
mentir
Hör
auf,
mich
anzulügen,
dich
selbst
anzulügen
De
fabuler
comme
tu
l'as
toujours
fait
Zu
fantasieren,
wie
du
es
immer
getan
hast
Mais
au
fond
de
toi,
est-ce
que
tu
sais
Aber
tief
in
dir,
weißt
du
eigentlich
Ce
que
réellement
tu
voudrais?
Was
du
wirklich
willst?
Je
n′suis
pas
comme
toi
Ich
bin
nicht
wie
du
Et
je
n'y
peux
rien
Und
ich
kann
nichts
dafür
Je
t′ai
tout
donné,
mais
ne
recevais
rien
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
aber
nichts
bekommen
J'ai
fini
par
me
perdre
en
chemin
Ich
habe
mich
schließlich
auf
dem
Weg
verloren
Je
t′aimais
si
fort
Ich
liebte
dich
so
sehr
Je
te
suivais
jusqu'à
la
mort
Ich
wäre
dir
bis
in
den
Tod
gefolgt
J'aurais
tout
sacrifié
Ich
hätte
alles
geopfert
Mais
tu
m′as
tant
gâché
Aber
du
hast
mich
so
kaputt
gemacht
De
partir
là-bas
Davon,
dorthin
zu
gehen
Dans
cet
endroit
An
diesen
Ort
Fait
pour
toi
et
moi
Gemacht
für
dich
und
mich
Seul
tu
avances
Alleine
gehst
du
voran
Dans
l′indifférence
In
Gleichgültigkeit
De
tes
sentiments
Deiner
Gefühle
De
nous
je
ne
sais
plus
quoi
penser
Über
uns
weiß
ich
nicht
mehr,
was
ich
denken
soll
Je
ne
sais
plus
si
je
dois
encore
t'aimer
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
dich
noch
lieben
soll
Car
il
n′y
a
plus
rien
à
espérer
Denn
es
gibt
nichts
mehr
zu
hoffen
Même
si
tant
de
fois
je
me
suis
accrochée
Auch
wenn
ich
mich
so
oft
festgeklammert
habe
Un
jour
je
le
sais,
je
te
perdrais
Eines
Tages,
ich
weiß
es,
werde
ich
dich
verlieren
Bien
que
j'aurais
tout
fait
pour
te
garder
Obwohl
ich
alles
getan
hätte,
um
dich
zu
halten
Je
vais
donc
te
laisser
t′en
aller
Ich
werde
dich
also
gehen
lassen
Même
si
je
sais
que
je
vais
pleurer
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
ich
weinen
werde
Je
n'suis
pas
comme
toi
Ich
bin
nicht
wie
du
Et
je
n′y
peux
rien
Und
ich
kann
nichts
dafür
Je
t'ai
tout
donné,
mais
ne
recevais
rien
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
aber
nichts
bekommen
J'ai
fini
par
me
perdre
en
chemin
Ich
habe
mich
schließlich
auf
dem
Weg
verloren
Je
t′aimais
si
fort
Ich
liebte
dich
so
sehr
Je
te
suivais
jusqu′à
la
mort
Ich
wäre
dir
bis
in
den
Tod
gefolgt
J'aurais
tout
sacrifié
Ich
hätte
alles
geopfert
Mais
tu
m′as
tant
gâché
Aber
du
hast
mich
so
kaputt
gemacht
Je
n'suis
pas
comme
toi
Ich
bin
nicht
wie
du
Et
je
n′y
peux
rien
Und
ich
kann
nichts
dafür
Je
t'ai
tout
donné,
mais
ne
recevais
rien
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
aber
nichts
bekommen
J′ai
fini
par
me
perdre
en
chemin
Ich
habe
mich
schließlich
auf
dem
Weg
verloren
Je
t'aimais
si
fort
Ich
liebte
dich
so
sehr
Je
te
suivais
jusqu'à
la
mort
Ich
wäre
dir
bis
in
den
Tod
gefolgt
J′ai
tout
sacrifié
Ich
habe
alles
geopfert
Mais
tu
m′as
tant
gâché
Aber
du
hast
mich
so
kaputt
gemacht
Tu
m'as
tant
gâché
Du
hast
mich
so
kaputt
gemacht
Tu
m′as
tant
gâché
Du
hast
mich
so
kaputt
gemacht
Je
n'suis
pas
comme
toi
Ich
bin
nicht
wie
du
Je
n′suis
pas
comme
toi
Ich
bin
nicht
wie
du
Je
n'suis
pas
comme
toi
Ich
bin
nicht
wie
du
Pas
comme
toi
Nicht
wie
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elsa Esnoult
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.