Текст и перевод песни Elsa Esnoult - Je n’suis pas comme toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n’suis pas comme toi
I'm Not Like You
Je
t′écoute
me
parler,
me
raconter
I
listen
as
you
tell
your
tales,
Tous
tes
projets,
de
vouloir
quitter
Of
your
dreams
to
leave,
Ce
pays
dans
lequel
pourtant
This
country
in
which
you
Tu
as
grandi
et
passé
ta
vie
Were
born
and
raised.
T'es
si
déterminé
apparemment
You're
so
sure
of
what
you
want,
C′est
ce
que
tu
voulais
depuis
longtemps
It's
what
you've
always
hoped
for.
Mais
de
moi
dans
tout
ça
tu
ne
t'es
pas
soucié
But
you've
not
thought
of
me
at
all,
Tu
semble
déjà
m'avoir
oublié
You
seem
to
have
forgotten
me
already.
Je
n′suis
pas
comme
toi
I'm
not
like
you,
Et
je
n′y
peux
rien
And
I
can't
help
it.
Je
t'ai
tout
donné,
mais
ne
recevais
rien
I
gave
you
everything,
but
received
nothing
in
return,
J′ai
fini
par
me
perdre
en
chemin
I
ended
up
losing
myself
along
the
way,
Je
t'aimais
si
fort
I
loved
you
so
much,
J′te
suivais
jusqu'à
la
mort
I
would
have
followed
you
to
my
death,
J′aurais
tout
sacrifié
I
would
have
sacrificed
everything,
Mais
tu
m'as
tant
gâché
But
you
wasted
me.
Tu
m'parles
de
voyage,
de
destinations
You
talk
of
travel,
of
faraway
places,
De
maison
à
construire
au
bout
du
monde
Of
building
a
home
at
the
end
of
the
world.
Mais
as-tu
le
courage
rien
qu′une
seconde
But
do
you
have
the
courage
for
even
a
second,
D′aller
au
bout
de
tes
aspirations?
To
follow
through
on
your
dreams?
Arrête
de
me
mentir,
de
te
mentir
Stop
lying
to
me,
to
yourself,
De
fabuler
comme
tu
l'as
toujours
fait
To
fantasize
as
you
always
have.
Mais
au
fond
de
toi,
est-ce
que
tu
sais
But
deep
down,
do
you
even
know,
Ce
que
réellement
tu
voudrais?
What
it
is
you
really
want?
Je
n′suis
pas
comme
toi
I'm
not
like
you,
Et
je
n'y
peux
rien
And
I
can't
help
it.
Je
t′ai
tout
donné,
mais
ne
recevais
rien
I
gave
you
everything,
but
received
nothing
in
return,
J'ai
fini
par
me
perdre
en
chemin
I
ended
up
losing
myself
along
the
way,
Je
t′aimais
si
fort
I
loved
you
so
much,
Je
te
suivais
jusqu'à
la
mort
I
would
have
followed
you
to
my
death,
J'aurais
tout
sacrifié
I
would
have
sacrificed
everything,
Mais
tu
m′as
tant
gâché
But
you
wasted
me.
De
partir
là-bas
Of
leaving
here,
Dans
cet
endroit
To
that
place,
Fait
pour
toi
et
moi
Made
for
you
and
me.
Seul
tu
avances
You
go
alone
Dans
l′indifférence
In
indifference
De
tes
sentiments
To
your
feelings.
De
nous
je
ne
sais
plus
quoi
penser
I
don't
know
what
to
think
about
us
anymore,
Je
ne
sais
plus
si
je
dois
encore
t'aimer
I
don't
know
if
I
should
still
love
you,
Car
il
n′y
a
plus
rien
à
espérer
Because
there's
nothing
left
to
hope
for,
Même
si
tant
de
fois
je
me
suis
accrochée
Even
though
I've
held
on
so
many
times.
Un
jour
je
le
sais,
je
te
perdrais
One
day
I
know
I'll
lose
you,
Bien
que
j'aurais
tout
fait
pour
te
garder
Although
I
would
have
done
anything
to
keep
you.
Je
vais
donc
te
laisser
t′en
aller
So
I'll
let
you
go,
Même
si
je
sais
que
je
vais
pleurer
Even
though
I
know
I'll
cry.
Je
n'suis
pas
comme
toi
I'm
not
like
you,
Et
je
n′y
peux
rien
And
I
can't
help
it.
Je
t'ai
tout
donné,
mais
ne
recevais
rien
I
gave
you
everything,
but
received
nothing
in
return,
J'ai
fini
par
me
perdre
en
chemin
I
ended
up
losing
myself
along
the
way,
Je
t′aimais
si
fort
I
loved
you
so
much,
Je
te
suivais
jusqu′à
la
mort
I
would
have
followed
you
to
my
death,
J'aurais
tout
sacrifié
I
would
have
sacrificed
everything,
Mais
tu
m′as
tant
gâché
But
you
wasted
me.
Je
n'suis
pas
comme
toi
I'm
not
like
you,
Et
je
n′y
peux
rien
And
I
can't
help
it.
Je
t'ai
tout
donné,
mais
ne
recevais
rien
I
gave
you
everything,
but
received
nothing
in
return,
J′ai
fini
par
me
perdre
en
chemin
I
ended
up
losing
myself
along
the
way,
Je
t'aimais
si
fort
I
loved
you
so
much,
Je
te
suivais
jusqu'à
la
mort
I
would
have
followed
you
to
my
death,
J′ai
tout
sacrifié
I
sacrificed
everything,
Mais
tu
m′as
tant
gâché
But
you
wasted
me.
Tu
m'as
tant
gâché
You
wasted
me,
Tu
m′as
tant
gâché
You
wasted
me.
Je
n'suis
pas
comme
toi
I'm
not
like
you,
Je
n′suis
pas
comme
toi
I'm
not
like
you,
Je
n'suis
pas
comme
toi
I'm
not
like
you,
Pas
comme
toi
Not
like
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elsa Esnoult
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.