Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
ne
trouve
plus
les
mots
pour
te
rassurer
Er
findet
nicht
mehr
die
Worte,
um
dich
zu
beruhigen
Il
n′a
plus
le
regard
qui
te
faisait
craquer
Er
hat
nicht
mehr
den
Blick,
der
dich
umhaute
Et
tu
n'as
plus
la
force
de
tout
lui
pardonner
Und
du
hast
nicht
mehr
die
Kraft,
ihm
alles
zu
verzeihen
Il
part
tôt
le
matin,
il
rentre
tard
le
soir
Er
geht
früh
am
Morgen,
er
kommt
spät
am
Abend
zurück
Il
ne
prend
plus
le
temps
d′écouter
tes
histoires
Er
nimmt
sich
nicht
mehr
die
Zeit,
deinen
Geschichten
zuzuhören
Tu
as
beau
essayé,
tu
ne
peux
plus
y
croire
Auch
wenn
du
es
versuchst,
du
kannst
nicht
mehr
daran
glauben
Alors
next,
next,
next,
next
Also
nächste,
nächste,
nächste,
nächste
Alors
next,
next,
au
suivant
Also
nächste,
nächste,
zum
Nächsten
Next,
next,
au
suivant
Nächste,
nächste,
zum
Nächsten
Next,
next,
au
suivant
Nächste,
nächste,
zum
Nächsten
Next,
next,
au
suivant
Nächste,
nächste,
zum
Nächsten
Il
passe
toutes
ses
soirées
avec
ses
vieux
copains
Er
verbringt
all
seine
Abende
mit
seinen
alten
Kumpels
Et
lorsque
vous
sortez,
il
te
prend
plus
la
main
Und
wenn
ihr
ausgeht,
nimmt
er
deine
Hand
nicht
mehr
Tu
as
beau
hésiter,
tu
sens
que
c'est
la
fin
Auch
wenn
du
zögerst,
du
spürst,
dass
es
das
Ende
ist
Il
ne
vient
plus
te
dire
des
mots
tendres
à
l'oreille
Er
kommt
nicht
mehr,
um
dir
zärtliche
Worte
ins
Ohr
zu
flüstern
Il
ne
te
parle
plus
du
pays
des
merveilles
Er
spricht
nicht
mehr
mit
dir
vom
Wunderland
Tu
n′es
plus
dans
ses
bras
lorsque
tu
te
réveilles
Du
bist
nicht
mehr
in
seinen
Armen,
wenn
du
aufwachst
Alors
next,
next,
next,
next
Also
nächste,
nächste,
nächste,
nächste
Alors
next,
next,
au
suivant
Also
nächste,
nächste,
zum
Nächsten
Next,
next,
au
suivant
Nächste,
nächste,
zum
Nächsten
Next,
next,
au
suivant
Nächste,
nächste,
zum
Nächsten
Next,
next,
au
suivant
Nächste,
nächste,
zum
Nächsten
Tu
pourrais
encore
te
mentir
Du
könntest
dich
noch
selbst
belügen
Essayer
encore
de
te
dire
Noch
versuchen,
dir
einzureden
Que
tout
pourrait
encore
s′arranger
Dass
alles
wieder
gut
werden
könnte
Mais
ouvre
enfin
les
yeux,
ton
histoire
est
terminée
Aber
öffne
endlich
die
Augen,
deine
Geschichte
ist
vorbei
Next,
next,
au
suivant
Nächste,
nächste,
zum
Nächsten
Next,
next,
au
suivant
Nächste,
nächste,
zum
Nächsten
Next,
next,
au
suivant
Nächste,
nächste,
zum
Nächsten
Next,
next,
au
suivant
Nächste,
nächste,
zum
Nächsten
Il
ne
trouve
plus
les
mots
pour
te
rassurer
Er
findet
nicht
mehr
die
Worte,
um
dich
zu
beruhigen
Il
n'a
plus
le
regard
qui
te
faisait
craquer
Er
hat
nicht
mehr
den
Blick,
der
dich
umhaute
Et
tu
n′as
plus
la
force
de
tout
lui
pardonner
Und
du
hast
nicht
mehr
die
Kraft,
ihm
alles
zu
verzeihen
Il
part
tôt
le
matin,
il
rentre
tard
le
soir
Er
geht
früh
am
Morgen,
er
kommt
spät
am
Abend
zurück
Il
ne
prend
plus
le
temps
d'écouter
tes
histoires
Er
nimmt
sich
nicht
mehr
die
Zeit,
deinen
Geschichten
zuzuhören
Tu
as
beau
essayer,
tu
ne
peux
plus
y
croire
Auch
wenn
du
es
versuchst,
du
kannst
nicht
mehr
daran
glauben
Alors
next,
next,
next,
next
Also
nächste,
nächste,
nächste,
nächste
Alors
next,
next,
au
suivant
Also
nächste,
nächste,
zum
Nächsten
Next,
next,
au
suivant
Nächste,
nächste,
zum
Nächsten
Next,
next,
au
suivant
Nächste,
nächste,
zum
Nächsten
Next,
next,
au
suivant
Nächste,
nächste,
zum
Nächsten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Альбом
4
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.