Elsa Esnoult - Next - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elsa Esnoult - Next




Next
Next
Il ne trouve plus les mots pour te rassurer
He can no longer find the words to reassure you
Il n′a plus le regard qui te faisait craquer
He no longer has the eyes that made you weak in the knees
Et tu n'as plus la force de tout lui pardonner
And you no longer have the strength to forgive him for everything
Alors next
So next
Il part tôt le matin, il rentre tard le soir
He leaves early in the morning, he comes home late at night
Il ne prend plus le temps d′écouter tes histoires
He no longer takes the time to listen to your stories
Tu as beau essayé, tu ne peux plus y croire
You tried in vain, you can no longer believe him
Alors next, next, next, next
So next, next, next, next
Alors next, next, au suivant
So next, next, to the next one
Next, next, au suivant
Next, next, to the next one
Next, next, au suivant
Next, next, to the next one
Next, next, au suivant
Next, next, to the next one
Il passe toutes ses soirées avec ses vieux copains
He spends all his evenings with his old buddies
Et lorsque vous sortez, il te prend plus la main
And when you go out, he no longer holds your hand
Tu as beau hésiter, tu sens que c'est la fin
You hesitate, but you feel that it is the end
Alors next
So next
Il ne vient plus te dire des mots tendres à l'oreille
He no longer comes to whisper sweet nothings in your ear
Il ne te parle plus du pays des merveilles
He no longer speaks to you of the land of wonders
Tu n′es plus dans ses bras lorsque tu te réveilles
You are no longer in his arms when you wake up
Alors next, next, next, next
So next, next, next, next
Alors next, next, au suivant
So next, next, to the next one
Next, next, au suivant
Next, next, to the next one
Next, next, au suivant
Next, next, to the next one
Next, next, au suivant
Next, next, to the next one
Tu pourrais encore te mentir
You could still lie to yourself
Essayer encore de te dire
Try again to tell yourself
Que tout pourrait encore s′arranger
That everything could still be fixed
Mais ouvre enfin les yeux, ton histoire est terminée
But finally open your eyes, your story is over
Next, next, au suivant
Next, next, to the next one
Next, next, au suivant
Next, next, to the next one
Next, next, au suivant
Next, next, to the next one
Next, next, au suivant
Next, next, to the next one
Il ne trouve plus les mots pour te rassurer
He can no longer find the words to reassure you
Il n'a plus le regard qui te faisait craquer
He no longer has the eyes that made you weak in the knees
Et tu n′as plus la force de tout lui pardonner
And you no longer have the strength to forgive him for everything
Alors next
So next
Il part tôt le matin, il rentre tard le soir
He leaves early in the morning, he comes home late at night
Il ne prend plus le temps d'écouter tes histoires
He no longer takes the time to listen to your stories
Tu as beau essayer, tu ne peux plus y croire
You tried in vain, you can no longer believe him
Alors next, next, next, next
So next, next, next, next
Alors next, next, au suivant
So next, next, to the next one
Next, next, au suivant
Next, next, to the next one
Next, next, au suivant
Next, next, to the next one
Next, next, au suivant
Next, next, to the next one
Next
Next





Авторы: Gérard Salesses, Jean-françois Porry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.