Текст и перевод песни Elsa Esnoult - Next
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
ne
trouve
plus
les
mots
pour
te
rassurer
He
can
no
longer
find
the
words
to
reassure
you
Il
n′a
plus
le
regard
qui
te
faisait
craquer
He
no
longer
has
the
eyes
that
made
you
weak
in
the
knees
Et
tu
n'as
plus
la
force
de
tout
lui
pardonner
And
you
no
longer
have
the
strength
to
forgive
him
for
everything
Il
part
tôt
le
matin,
il
rentre
tard
le
soir
He
leaves
early
in
the
morning,
he
comes
home
late
at
night
Il
ne
prend
plus
le
temps
d′écouter
tes
histoires
He
no
longer
takes
the
time
to
listen
to
your
stories
Tu
as
beau
essayé,
tu
ne
peux
plus
y
croire
You
tried
in
vain,
you
can
no
longer
believe
him
Alors
next,
next,
next,
next
So
next,
next,
next,
next
Alors
next,
next,
au
suivant
So
next,
next,
to
the
next
one
Next,
next,
au
suivant
Next,
next,
to
the
next
one
Next,
next,
au
suivant
Next,
next,
to
the
next
one
Next,
next,
au
suivant
Next,
next,
to
the
next
one
Il
passe
toutes
ses
soirées
avec
ses
vieux
copains
He
spends
all
his
evenings
with
his
old
buddies
Et
lorsque
vous
sortez,
il
te
prend
plus
la
main
And
when
you
go
out,
he
no
longer
holds
your
hand
Tu
as
beau
hésiter,
tu
sens
que
c'est
la
fin
You
hesitate,
but
you
feel
that
it
is
the
end
Il
ne
vient
plus
te
dire
des
mots
tendres
à
l'oreille
He
no
longer
comes
to
whisper
sweet
nothings
in
your
ear
Il
ne
te
parle
plus
du
pays
des
merveilles
He
no
longer
speaks
to
you
of
the
land
of
wonders
Tu
n′es
plus
dans
ses
bras
lorsque
tu
te
réveilles
You
are
no
longer
in
his
arms
when
you
wake
up
Alors
next,
next,
next,
next
So
next,
next,
next,
next
Alors
next,
next,
au
suivant
So
next,
next,
to
the
next
one
Next,
next,
au
suivant
Next,
next,
to
the
next
one
Next,
next,
au
suivant
Next,
next,
to
the
next
one
Next,
next,
au
suivant
Next,
next,
to
the
next
one
Tu
pourrais
encore
te
mentir
You
could
still
lie
to
yourself
Essayer
encore
de
te
dire
Try
again
to
tell
yourself
Que
tout
pourrait
encore
s′arranger
That
everything
could
still
be
fixed
Mais
ouvre
enfin
les
yeux,
ton
histoire
est
terminée
But
finally
open
your
eyes,
your
story
is
over
Next,
next,
au
suivant
Next,
next,
to
the
next
one
Next,
next,
au
suivant
Next,
next,
to
the
next
one
Next,
next,
au
suivant
Next,
next,
to
the
next
one
Next,
next,
au
suivant
Next,
next,
to
the
next
one
Il
ne
trouve
plus
les
mots
pour
te
rassurer
He
can
no
longer
find
the
words
to
reassure
you
Il
n'a
plus
le
regard
qui
te
faisait
craquer
He
no
longer
has
the
eyes
that
made
you
weak
in
the
knees
Et
tu
n′as
plus
la
force
de
tout
lui
pardonner
And
you
no
longer
have
the
strength
to
forgive
him
for
everything
Il
part
tôt
le
matin,
il
rentre
tard
le
soir
He
leaves
early
in
the
morning,
he
comes
home
late
at
night
Il
ne
prend
plus
le
temps
d'écouter
tes
histoires
He
no
longer
takes
the
time
to
listen
to
your
stories
Tu
as
beau
essayer,
tu
ne
peux
plus
y
croire
You
tried
in
vain,
you
can
no
longer
believe
him
Alors
next,
next,
next,
next
So
next,
next,
next,
next
Alors
next,
next,
au
suivant
So
next,
next,
to
the
next
one
Next,
next,
au
suivant
Next,
next,
to
the
next
one
Next,
next,
au
suivant
Next,
next,
to
the
next
one
Next,
next,
au
suivant
Next,
next,
to
the
next
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Альбом
4
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.