Текст и перевод песни Elsa Esnoult - Parce que c’est toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce que c’est toi
Because It's You
Comme
un
torrent
de
lave
Like
a
torrent
of
lava
Esclave
des
flammes
A
slave
to
the
flames
Sans
jamais
s′épuiser
Without
ever
running
out
Tu
es
entré
dans
ma
vie
You
came
into
my
life
Dans
mes
jours
In
my
days
Dans
mes
nuits
In
my
nights
Tout
ce
que
j'étais
Everything
I
was
Parce
que
c′est
toi
Because
it's
you
Qui
a
mis
toute
cette
musique
en
moi
Who
put
all
this
music
in
me
Parce
ce
que
c'est
toi
Because
it's
you
Qui
fait
chanter
mon
corps
Who
makes
my
body
sing
Encore
mieux
que
ma
voix
Even
better
than
my
voice
Parce
que
c'est
toi
Because
it's
you
Qui
m′a
donné
la
rage
d′aimer
Who
gave
me
the
rage
to
love
Parce
que
c'est
toi
Because
it's
you
Qui
a
fait
une
femme
de
l′enfant
que
j'étais
Who
made
a
woman
out
of
the
child
I
was
Tu
es
ma
vie
You
are
my
life
Je
ne
suis
que
femme
I
am
but
a
woman
Tristesse
quand
tu
t′en
vas
Sadness
when
you
leave
Je
suis
flamme
quand
I
am
flame
when
Poussière
quand
Dust
when
Tu
me
rends
You
give
me
back
Et
ma
chair
et
mon
sang
And
my
flesh
and
blood
Ne
brûlent
que
pour
toi
Burn
only
for
you
Parce
que
c'est
toi
Because
it's
you
Qui
a
mis
toute
cette
musique
en
moi
Who
put
all
this
music
in
me
Parce
ce
que
c′est
toi
Because
it's
you
Qui
fait
chanter
mon
corps
Who
makes
my
body
sing
Encore
mieux
que
ma
voix
Even
better
than
my
voice
Parce
que
c'est
toi
Because
it's
you
Qui
m'a
donné
la
rage
d′aimer
Who
gave
me
the
rage
to
love
Parce
que
c′est
toi
Because
it's
you
Qui
a
fait
une
femme
de
l'enfant
que
j′étais
Who
made
a
woman
out
of
the
child
I
was
Ange
ou
démon
Angel
or
demon
Parce
que
c'est
toi
Because
it's
you
Qui
a
mis
toute
cette
musique
en
moi
Who
put
all
this
music
in
me
Parce
ce
que
c′est
toi
Because
it's
you
Qui
fait
chanter
mon
corps
Who
makes
my
body
sing
Encore
mieux
que
ma
voix
Even
better
than
my
voice
Parce
que
c'est
toi
Because
it's
you
Qui
m′a
donné
la
rage
d'aimer
Who
gave
me
the
rage
to
love
Parce
que
c'est
toi
Because
it's
you
Qui
a
fait
une
femme
de
l′enfant
que
j′étais
Who
made
a
woman
out
of
the
child
I
was
Oui
c'est
toi
Yes
it's
you
Oui
c′est
toi
Yes
it's
you
Oui
c'est
toi
Yes
it's
you
Oui
c′est
toi
Yes
it's
you
Oui
c'est
toi
Yes
it's
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Artman, F.artman-m.dikopson, O. Stokes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.