Elsa Esnoult - Parce que c'était écrit comme ça - перевод текста песни на немецкий

Parce que c'était écrit comme ça - Elsa Esnoultперевод на немецкий




Parce que c'était écrit comme ça
Weil es so geschrieben stand
Nos doigts se sont frôlés
Unsere Finger haben sich gestreift
Nos mains se sont touchées
Unsere Hände haben sich berührt
Sans que l′on sache vraiment pourquoi
Ohne dass wir wirklich wussten warum
Et quand tu m'as souris
Und als du mich angelächelt hast
Sans rien dire, j′ai compris
Ohne ein Wort zu sagen, habe ich verstanden
Qu'il n'y aurait plus jamais que toi
Dass es nie mehr jemanden außer dir geben würde
Parce que c′est toi
Weil du es bist
Parce que c′est moi
Weil ich es bin
Parce que c'était écrit comme ça
Weil es so geschrieben stand
Parce que sans toi
Weil ohne dich
J′n'existe pas
ich nicht existiere
Et ce sera toujours comme ça
Und das wird immer so sein
Mon amour
Meine Liebe
Mes bras se sont serrés
Ich habe meine Arme fest geschlossen
Comme pour mieux te garder
Wie um dich besser festzuhalten
Te dire que tu étais à moi
Dir zu sagen, dass du zu mir gehörtest
Et mes lèvres ont tremblé
Und meine Lippen haben gezittert
Quand tu m′as embrassée
Als du mich geküsst hast
Ce soir pour la première fois
Heute Abend zum ersten Mal
Parce que c'est toi
Weil du es bist
Parce que c′est moi
Weil ich es bin
Parce que c'était écrit comme ça
Weil es so geschrieben stand
Parce que sans toi
Weil ohne dich
J'n′existe pas
ich nicht existiere
Et ce sera toujours comme ça
Und das wird immer so sein
Mon amour
Meine Liebe
Parce que c′est toi
Weil du es bist
Parce que c'est moi
Weil ich es bin
Parce que c′était écrit comme ça
Weil es so geschrieben stand
Parce que sans toi
Weil ohne dich
J'n′existe pas
ich nicht existiere
Et ce sera toujours comme ça
Und das wird immer so sein
Mon amour (parce que c'est toi)
Meine Liebe (weil du es bist)
Parce que c′est moi (parce que c'est toi et moi)
Weil ich es bin (weil es du und ich sind)
(Parce que c'était écrit comme ça)
(Weil es so geschrieben stand)
Parce que c′était écrit comme ça pour toi et moi (parce que sans toi)
Weil es so für dich und mich geschrieben stand (weil ohne dich)
J′n'existe pas (sans toi j′n'existe pas)
ich nicht existiere (ohne dich existiere ich nicht)
(Et ce sera toujours comme ça)
(Und das wird immer so sein)
Et ce sera toujours comme ça pour toi et moi (parce que c′est toi)
Und das wird immer so sein für dich und mich (weil du es bist)
Parce que c'est moi (parce que c′est toi et moi)
Weil ich es bin (weil es du und ich sind)
(Parce que c'était écrit comme ça)
(Weil es so geschrieben stand)
Parce que c'était écrit comme ça pour toi et moi (parce que sans toi)
Weil es so für dich und mich geschrieben stand (weil ohne dich)
J′n′existe pas (sans toi j'n′existe pas)
ich nicht existiere (ohne dich existiere ich nicht)
(Et ce sera toujours comme ça)
(Und das wird immer so sein)
Et ce sera toujours comme ça pour toi et moi
Und das wird immer so sein für dich und mich





Авторы: G. Salesses, J. F. Porry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.