Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passer ma chance
Meine Chance verpassen
J′ai
rêvé
Ich
habe
geträumt
J'ai
espéré
Ich
habe
gehofft
J′ai
pleuré
Ich
habe
geweint
Puis
j'ai
oublié
Dann
habe
ich
vergessen
Tu
es
venu
Du
bist
gekommen
Un
beau
soir
dans
cet
endroit
An
einem
schönen
Abend
an
diesem
Ort
D'un
regard
Mit
einem
Blick
Tu
m′as
dit
"toi,
j′te
laisserai
pas"
Hast
du
mir
gesagt
"dich,
dich
lasse
ich
nicht
gehen"
Tu
m'as
montré
Du
hast
mir
gezeigt
Que
t′avais
envie
de
te
lancer
Dass
du
Lust
hattest,
dich
darauf
einzulassen
Sans
y
réfléchir
Ohne
nachzudenken
Tu
m'as
dit
"toi,
t′es
mon
avenir"
Hast
du
mir
gesagt
"du,
du
bist
meine
Zukunft"
J'laisse
peut-être
passer
ma
chance
Ich
verpasse
vielleicht
meine
Chance
Pourquoi
cette
peur
au
fond
de
moi
Warum
diese
Angst
tief
in
mir
De
vivre
cette
histoire
avec
toi?
Diese
Geschichte
mit
dir
zu
leben?
Je
joue
l′indifférence
Ich
spiele
die
Gleichgültige
Comme
si
tu
ne
m'intéressais
pas
Als
ob
du
mich
nicht
interessieren
würdest
Alors
que
je
n'rêve
que
de
toi
Obwohl
ich
nur
von
dir
träume
Peut-être
un
manque
de
confiance
Vielleicht
ein
Mangel
an
Vertrauen
Trop
de
blessures,
de
déchirures
Zu
viele
Verletzungen,
Zerrissenheiten
Ont
fait
que
je
n′suis
jamais
sûre
Haben
dazu
geführt,
dass
ich
nie
sicher
bin
Tu
continues
pourtant
Du
machst
trotzdem
weiter
D′insister,
inconscient
Darauf
zu
bestehen,
unbewusst
Tu
n"sais
pas
dans
quoi
Du
weißt
nicht,
worauf
Tu
peux
tomber,
mais
moi
Du
dich
einlassen
könntest,
aber
ich
J'ai
déjà
donné
Ich
habe
schon
genug
gegeben
Je
veux
juste
me
protéger
Ich
will
mich
nur
schützen
Alors
je
t′ai
dit
de
partir
Also
habe
ich
dir
gesagt,
du
sollst
gehen
Même
si
avec
toi
j'ai
envie
de
m′enfuir
Auch
wenn
ich
mit
dir
fliehen
möchte
J'laisse
peut-être
passer
ma
chance
Ich
verpasse
vielleicht
meine
Chance
Pourquoi
cette
peur
au
fond
de
moi
Warum
diese
Angst
tief
in
mir
De
vivre
cette
histoire
avec
toi?
Diese
Geschichte
mit
dir
zu
leben?
Je
joue
l′indifférence
Ich
spiele
die
Gleichgültige
Comme
si
tu
ne
m'intéressais
pas
Als
ob
du
mich
nicht
interessieren
würdest
Alors
que
je
n'rêve
que
de
toi
Obwohl
ich
nur
von
dir
träume
Peut-être
un
manque
de
confiance
Vielleicht
ein
Mangel
an
Vertrauen
Trop
de
blessures,
de
déchirures
Zu
viele
Verletzungen,
Zerrissenheiten
Ont
fait
que
je
n′suis
jamais
sûre
Haben
dazu
geführt,
dass
ich
nie
sicher
bin
J′laisse
peut-être
passer
ma
chance
Ich
verpasse
vielleicht
meine
Chance
Pourquoi
cette
peur
au
fond
de
moi
Warum
diese
Angst
tief
in
mir
De
vivre
cette
histoire
avec
toi?
Diese
Geschichte
mit
dir
zu
leben?
Je
joue
l'indifférence
Ich
spiele
die
Gleichgültige
Comme
si
tu
ne
m′intéressais
pas
Als
ob
du
mich
nicht
interessieren
würdest
Alors
que
je
n'rêve
que
de
toi
Obwohl
ich
nur
von
dir
träume
Peut-être
un
manque
de
confiance
Vielleicht
ein
Mangel
an
Vertrauen
Trop
de
blessures,
de
déchirures
Zu
viele
Verletzungen,
Zerrissenheiten
Ont
fait
que
je
n′suis
jamais
sûre
Haben
dazu
geführt,
dass
ich
nie
sicher
bin
J'laisse
peut-être
passer
ma
chance
Ich
verpasse
vielleicht
meine
Chance
Pourquoi
cette
peur
au
fond
de
moi
Warum
diese
Angst
tief
in
mir
De
vivre
cette
histoire
avec
toi?
Diese
Geschichte
mit
dir
zu
leben?
Je
joue
l′indifférence
Ich
spiele
die
Gleichgültige
Comme
si
tu
ne
m'intéressais
pas
Als
ob
du
mich
nicht
interessieren
würdest
Alors
que
je
n'rêve
que
de
toi
Obwohl
ich
nur
von
dir
träume
Peut-être
un
manque
de
confiance
Vielleicht
ein
Mangel
an
Vertrauen
Trop
de
blessures,
de
déchirures
Zu
viele
Verletzungen,
Zerrissenheiten
Ont
fait
que
je
n′suis
jamais
sûre
Haben
dazu
geführt,
dass
ich
nie
sicher
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elsa Esnoult
Альбом
3
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.