Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours là pour toi
Immer für dich da
J'apprends
à
marcher
seule
Ich
lerne,
allein
zu
gehen
Sur
la
route
de
mes
pensées
Auf
dem
Weg
meiner
Gedanken
Même
si
je
vais
seule
Auch
wenn
ich
allein
gehe
Je
serais
seule
à
t'aimer
Werde
ich
allein
sein,
dich
zu
lieben
J'apprendrais
tout,
toute
une
vie
m'attend
Ich
werde
alles
lernen,
ein
ganzes
Leben
wartet
auf
mich
A
présent
je
saurais
tout
Jetzt
werde
ich
alles
wissen
Parce
que
tu
es
droit
devant
Weil
du
direkt
vor
mir
bist
Je
promets
tout
les
jours
Ich
verspreche
jeden
Tag
Ma
vie
pour
toi
mon
amour
Mein
Leben
für
dich,
mein
Liebster
Même
si
je
marche
seule
Auch
wenn
ich
allein
gehe
A
la
lumière
du
jour
Im
Licht
des
Tages
Je
verrais
tout,
même
si
tu
parts
maintenant
Ich
werde
alles
sehen,
auch
wenn
du
jetzt
gehst
A
présent
je
saurais
tout
Jetzt
werde
ich
alles
wissen
Parce
que
tu
es
droit
devant
Weil
du
direkt
vor
mir
bist
Je
le
sais,
je
le
sens,
je
sais
que
c'est
toi
Ich
weiß
es,
ich
fühle
es,
ich
weiß,
dass
du
es
bist
Je
le
sais,
je
le
sens,
je
suis
a
toi
Ich
weiß
es,
ich
fühle
es,
ich
gehöre
dir
Je
le
sais,
je
le
sens,
c'est
toi
et
moi
Ich
weiß
es,
ich
fühle
es,
das
sind
du
und
ich
Même
si
tout
nous
unis
Auch
wenn
uns
alles
vereint
Je
serais
toute
ma
vie
Werde
ich
mein
ganzes
Leben
lang
sein
Ton
unique
raison
de
vivre
Dein
einziger
Grund
zu
leben
Toujours
là
pour
toi
Immer
für
dich
da
Toujours
là
pour
toi
Immer
für
dich
da
Même
si,
même
si
j'oublie
Auch
wenn,
auch
wenn
ich
vergesse
Ma
vie,
elle
est
à
toi
Mein
Leben,
es
gehört
dir
Mon
unique
raison
de
vivre
Mein
einziger
Grund
zu
leben
Maintenant
c'est
toi
Jetzt
bist
du
es
Maintenant
c'est
toi
Jetzt
bist
du
es
J'avance
tout
doucement
Ich
gehe
ganz
langsam
voran
Dans
tes
pas
qui
m'emmènent
vers
toi
In
deinen
Schritten,
die
mich
zu
dir
führen
Ensemble
on
traversera
Zusammen
werden
wir
durchqueren
Le
monde
à
l'envers,
à
l'endroit
Die
Welt
verkehrt
herum,
richtig
herum
Je
saurais
tout,
car
maintenant
tu
es
là
Ich
werde
alles
wissen,
denn
jetzt
bist
du
da
A
présent
je
vivrais
tout
Jetzt
werde
ich
alles
erleben
Parce
que
tu
es
avec
moi
Weil
du
bei
mir
bist
Je
le
sais,
je
le
sens,
je
sais
que
c'est
toi
Ich
weiß
es,
ich
fühle
es,
ich
weiß,
dass
du
es
bist
Je
le
sais,
je
le
sens,
je
suis
a
toi
Ich
weiß
es,
ich
fühle
es,
ich
gehöre
dir
Je
le
sais,
je
le
sens,
c'est
toi
et
moi
Ich
weiß
es,
ich
fühle
es,
das
sind
du
und
ich
Même
si
tout
nous
unis
Auch
wenn
uns
alles
vereint
Je
serais
toute
ma
vie
Werde
ich
mein
ganzes
Leben
lang
sein
Ton
unique
raison
de
vivre
Dein
einziger
Grund
zu
leben
Toujours
là
pour
toi
Immer
für
dich
da
Toujours
là
pour
toi
Immer
für
dich
da
Même
si,
même
si
j'oublie
Auch
wenn,
auch
wenn
ich
vergesse
Ma
vie,
elle
est
à
toi
Mein
Leben,
es
gehört
dir
Mon
unique
raison
de
vivre
Mein
einziger
Grund
zu
leben
Maintenant
c'est
toi
Jetzt
bist
du
es
Maintenant
c'est
toi
Jetzt
bist
du
es
Je
le
sais,
je
le
sens,
je
sais
que
c'est
toi
Ich
weiß
es,
ich
fühle
es,
ich
weiß,
dass
du
es
bist
Je
le
sais,
je
le
sens,
je
suis
a
toi
Ich
weiß
es,
ich
fühle
es,
ich
gehöre
dir
Je
le
sais,
je
le
sens,
c'est
toi
et
moi
Ich
weiß
es,
ich
fühle
es,
das
sind
du
und
ich
Même
si
tout
nous
unis
Auch
wenn
uns
alles
vereint
Je
serais
toute
ma
vie
Werde
ich
mein
ganzes
Leben
lang
sein
Ton
unique
raison
de
vivre
Dein
einziger
Grund
zu
leben
Toujours
là
pour
toi
Immer
für
dich
da
Toujours
là
pour
toi
Immer
für
dich
da
Même
si,
même
si
j'oublie
Auch
wenn,
auch
wenn
ich
vergesse
Ma
vie,
elle
est
à
toi
Mein
Leben,
es
gehört
dir
Mon
unique
raison
de
vivre
Mein
einziger
Grund
zu
leben
Maintenant
c'est
toi
Jetzt
bist
du
es
Maintenant
c'est
toi
Jetzt
bist
du
es
Même
si
tout
nous
unis
Auch
wenn
uns
alles
vereint
Je
serais
toute
ma
vie
Werde
ich
mein
ganzes
Leben
lang
sein
Ton
unique
raison
de
vivre
Dein
einziger
Grund
zu
leben
Toujours
là
pour
toi
Immer
für
dich
da
Toujours
là
pour
toi
Immer
für
dich
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elsa Esnoult
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.