Текст и перевод песни Elsa Lunghini - Le garçon d'étage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
trop
vouloir
s'étreindre,
on
a
fini
par
se
méprandre.
Слишком
крепко
обнимаясь,
мы
в
итоге
друг
друга
не
поняли.
A
trop
vouloir
comprendre,
on
a
fini
par
s'égarer.
Слишком
сильно
пытаясь
понять,
мы
в
итоге
заблудились.
A
trop
nous
assombrir,
à
transformer
les
chiens
en
loups.
Слишком
омрачая
себя,
превращая
собак
в
волков.
On
a
fini
de
mal
en
pis
par
ne
plus
rien
du
tout.
Мы
закончили,
все
хуже
и
хуже,
ничем.
A
trop
tuer
le
temps,
on
a
laissé
janvier
pour
mort.
Слишком
убивая
время,
мы
оставили
январь
умирать.
A
courdre
de
fil
blanc
nos
histoires
à
coucher
dehors.
Сшивая
белыми
нитками
наши
истории,
которые
не
стоит
и
рассказывать.
Ô
mon
amour,
on
perd
de
l'altitude,
О,
мой
дорогой,
мы
теряем
высоту,
N'entends-tu
pas
sonner
un
air
de
défaite?
Разве
ты
не
слышишь
звуки
поражения?
Ô
mon
amour,
on
perd
de
l'altitude,
О,
мой
дорогой,
мы
теряем
высоту,
On
ne
sent
plus
le
vent,
ni
l'attraction
terrestre.
Мы
больше
не
чувствуем
ни
ветра,
ни
земного
притяжения.
Les
faux-semblants
et
les
trucages,
Притворство
и
обман,
Les
arrangements
de
bas-étage,
Договоренности
из
подворотни,
Les
faux-semblants
et
les
trucages,
Притворство
и
обман,
Bien
arrogants,
le
garçon
d'étage.
Слишком
высокомерный,
этот
лифтер.
A
se
tourner
le
dos,
on
a
fini
cloué
au
sol.
Повернувшись
друг
к
другу
спиной,
мы
оказались
пригвождены
к
земле.
On
finit
par
jouer
faux
nos
symphonies
au
vitriol.
Мы
фальшиво
играем
наши
язвительные
симфонии.
A
trop
maquiller,
nos
rêves
en
vérité,
Слишком
раскрашивая
наши
мечты
в
правду,
On
a
fini
par
être
sans
même
jamais
avoir
été.
Мы
оказались
никем,
так
и
не
побыв
кем-то.
Ô
mon
amour,
on
perd
de
l'altitude,
О,
мой
дорогой,
мы
теряем
высоту,
N'entends-tu
pas
sonner,
un
air
de
défaite?
Разве
ты
не
слышишь
звуки
поражения?
Ô
mon
amour,
on
perd
de
l'altitude,
О,
мой
дорогой,
мы
теряем
высоту,
On
ne
sent
plus
le
vent,
ni
l'attraction
terrestre.
Мы
больше
не
чувствуем
ни
ветра,
ни
земного
притяжения.
Les
faux-semblants
et
les
trucages,
Притворство
и
обман,
Les
arrangements
de
bas-étage,
Договоренности
из
подворотни,
Les
faux-semblants
et
les
trucages,
Притворство
и
обман,
Bien
arrogant,
le
garçon
d'étage.
Слишком
высокомерный,
этот
лифтер.
Les
faux-semblants
et
les
trucages,
Притворство
и
обман,
Les
arrangements
de
bas-étage,
Договоренности
из
подворотни,
Les
faux-semblants
et
les
trucages,
Притворство
и
обман,
Bien
arrogant,
le
garçon
d'étage.
Слишком
высокомерный,
этот
лифтер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Da Silva, Denis David Benarrosh, Benedicte Bourlier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.