Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plato Fuerte - Version Banda
Hauptgericht - Banda Version
A
poco
ya
volvió
contigo
Ist
er
etwa
schon
wieder
bei
dir?
Que
rápido
lo
perdonaste
Wie
schnell
du
ihm
verziehen
hast.
A
poco
ya
te
ha
convencido
Hat
er
dich
etwa
schon
überzeugt?
Después
de
todo
lo
que
te
hace
Nach
allem,
was
er
dir
antut.
Que
fácil
se
dobló
tu
orgullo
Wie
leicht
dein
Stolz
gebrochen
ist.
Que
fácil
volviste
a
caer
Wie
leicht
du
wieder
darauf
hereingefallen
bist.
A
mí
también
me
hizo
lo
mismo
Mir
hat
er
dasselbe
angetan,
Pero,
en
cambio
yo,
jamás
lo
perdone
aber
ich
habe
ihm
nie
verziehen.
Que
se
siente
que
sea
un
mentiroso
Wie
fühlt
es
sich
an,
dass
er
ein
Lügner
ist
Y
todavía
le
creas
und
du
ihm
immer
noch
glaubst?
Hazme
caso,
yo
bien
lo
conozco
Hör
auf
mich,
ich
kenne
ihn
gut,
Nunca
va
a
cambiar
er
wird
sich
nie
ändern.
Sin
embargo
tú
no
te
preocupes
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
No
eres
la
primera
du
bist
nicht
die
Erste.
Yo
pase
por
la
experiencia
Ich
habe
das
Gleiche
durchgemacht,
Él
también
me
hizo
llorar
er
hat
mich
auch
zum
Weinen
gebracht.
Que
se
siente
ser
utilizada
cuando
le
conviene
Wie
fühlt
es
sich
an,
benutzt
zu
werden,
wenn
es
ihm
passt?
Que
se
siente
que
te
deje
sola
cuando
cae
la
noche
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
er
dich
allein
lässt,
wenn
die
Nacht
hereinbricht?
Que
en
su
ropa
huelas
el
perfume
de
otras
mujeres
Dass
du
an
seiner
Kleidung
das
Parfüm
anderer
Frauen
riechst?
Que
te
diga
que
te
quiere,
pero
no
te
lo
demuestre
Dass
er
dir
sagt,
dass
er
dich
liebt,
es
dir
aber
nicht
zeigt?
Que
se
siente
que
tú
seas
el
postre
y
yo
sea
el
plato
fuerte
Wie
fühlt
es
sich
an,
dass
du
die
Nachspeise
bist
und
ich
das
Hauptgericht?
Que
se
siente
que
sea
un
mentiroso
Wie
fühlt
es
sich
an,
dass
er
ein
Lügner
ist
Y
todavía
le
creas
und
du
ihm
immer
noch
glaubst?
Hazme
caso,
yo
bien
lo
conozco
Hör
auf
mich,
ich
kenne
ihn
gut,
Nunca
va
a
cambiar
er
wird
sich
nie
ändern.
Sin
embargo
tú
no
te
preocupes
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
No
eres
la
primera
du
bist
nicht
die
Erste.
Yo
pase
por
la
experiencia
Ich
habe
das
Gleiche
durchgemacht,
Él
también
me
hizo
llorar
er
hat
mich
auch
zum
Weinen
gebracht.
Que
se
siente
ser
utilizada
cuando
le
conviene
Wie
fühlt
es
sich
an,
benutzt
zu
werden,
wenn
es
ihm
passt?
Que
se
siente
que
te
deje
sola
cuando
cae
la
noche
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
er
dich
allein
lässt,
wenn
die
Nacht
hereinbricht?
Que
en
su
ropa
huelas
el
perfume
de
otras
mujeres
Dass
du
an
seiner
Kleidung
das
Parfüm
anderer
Frauen
riechst?
Que
te
diga
que
te
quiere,
pero
no
te
lo
demuestre
Dass
er
dir
sagt,
dass
er
dich
liebt,
es
dir
aber
nicht
zeigt?
Que
se
siente
que
tú
seas
el
postre
y
yo
sea
el
plato
fuerte
Wie
fühlt
es
sich
an,
dass
du
die
Nachspeise
bist
und
ich
das
Hauptgericht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros, Giovanni Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.