Elsa y Elmar - corazones negros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elsa y Elmar - corazones negros




corazones negros
Черные сердца
Te mando corazones negros
Посылаю тебе черные сердца
Porque aunque te amo creo que ya no puedo
Потому что, хотя я люблю тебя, я думаю, что больше не могу
Ay, yo te mando corazones negros
Ох, я посылаю тебе черные сердца
Para evitar decirte lo que siento
Чтобы не говорить тебе, что я чувствую
que te duele, pero había que hacerlo
Знаю, что тебе больно, но это нужно было сделать
Sin más palabras, ya ponerle freno
Без лишних слов, надо было положить этому конец
Entonces mando corazones negros
Поэтому посылаю черные сердца
Pa' ver si entiendes que no tiene arreglo
Чтобы ты понял, что этому нет оправдания
Juro que yo también pensé que íbamos a estar
Клянусь, я тоже думал, что мы будем
Juntos hasta el final, juntos hasta el final
Вместе до конца, вместе до конца
Y ahora qué más da
А теперь что толку?
Yo también pensé que esto iba a aguantar
Я тоже думал, что это выдержит
Pero pudo más nuestra realidad que las ganas
Но наша реальность оказалась сильнее желания
Yo también pensé, también lo soñé
Я тоже думал, тоже мечтал об этом
Y aposté sin ver, ¿cómo iba a saber que te iba a doler?
И сделал ставку, не глядя. Как я мог знать, что тебе будет больно?
Yo también pensé que íbamos a estar
Я тоже думал, что мы будем
Juntos al final, juntos hasta el final
Вместе до конца, вместе до конца
Hasta el final
До конца
Te mando corazones negros
Посылаю тебе черные сердца
Porque aunque te amo
Потому что, хотя я люблю тебя
Creo que ya no puedo
Я думаю, что больше не могу
Ay, yo te mando corazones negros
Ох, я посылаю тебе черные сердца
Para evitar decirte lo que pienso
Чтобы не говорить тебе, что я думаю
que te duele, pero había que hacerlo
Знаю, что тебе больно, но это нужно было сделать
Sin más palabras, ya ponerle freno
Без лишних слов, надо было положить этому конец
Entonces mando corazones negros
Поэтому посылаю черные сердца
Pa' ver si entiendes que no tiene arreglo
Чтобы ты понял, что этому нет оправдания
Quiero quitarle sal a tus heridas
Хочу убрать соль с твоих ран
No es compasión es cobardía
Это не сострадание, а трусость
Fuimos más que compañía
Мы были больше, чем компаньоны
Como mil días
Как тысяча дней
Pero voy a mirarte, no creo
Но я буду смотреть на тебя, я не верю
Cómo era antes, no creo
Чтобы остаться, я не верю
Para quedarme, no creo
Как раньше, я не верю
No creo, no creo
Не верю, не верю
Sólo seamos amigos (amigos)
Давай просто будем друзьями (друзьями)
Sin que te pongas ambiguo conmigo
Чтобы ты не был неоднозначен со мной
Lo hago porque no me atrevo
Я делаю это, потому что не решаюсь
A darte alas pa' vuelo
Дать тебе крылья для полета
Cuando ya que no quiero
Когда я уже знаю, что не хочу
No creo, no creo
Не верю, не верю
Yo también pensé que íbamos a estar
Я тоже думал, что мы будем
Juntos hasta el final, juntos hasta el final
Вместе до конца, вместе до конца
Y ahora qué más da
А теперь что толку?
Yo también pensé que esto iba a aguantar
Я тоже думал, что это выдержит
Pero pudo más nuestra realidad que las ganas
Но наша реальность оказалась сильнее желания
Yo también pensé, también lo soñé
Я тоже думал, тоже мечтал об этом
Y aposté sin ver, cómo iba a saber que te iba a doler
И сделал ставку, не глядя. Как я мог знать, что тебе будет больно?
Yo también pensé que íbamos a estar
Я тоже думал, что мы будем
Juntos hasta al final, juntos hasta al final
Вместе до конца, вместе до конца
Te mando corazones negros
Посылаю тебе черные сердца
Porque, aunque te amo
Потому что, хотя я люблю тебя
Creo que ya no puedo
Я думаю, что больше не могу
Ay, yo te mando corazones negros
Ох, я посылаю тебе черные сердца
Para evitar decirte lo que siento
Чтобы не говорить тебе, что я чувствую
que te duele, pero había que hacerlo
Знаю, что тебе больно, но это нужно было сделать
Sin más palabras, ya ponerle freno
Без лишних слов, надо было положить этому конец
Entonces mando corazones negros
Поэтому посылаю черные сердца
Pa' ver si entiendes que no tiene arreglo, no
Чтобы ты понял, что этому нет оправдания, нет





Авторы: Julian Bernal, Luis Jimenez, Elsa Carvajal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.